El auxiliar. Los casos más complicados

Como vimos en la lección anterior, la elección del auxiliar depende de la función del verbo dentro de la frase. Sin embargo hay verbos que pueden tener varias funciones, varios usos y, dependiendo del uso, pueden llevar un auxiliar o el otro. Veamos ahora los casos más importantes. .

 

Doppio ausiliare (Doble auxiliar)

a. Los verbos "salire" (subir) y "scendere" (bajar) pueden ser transitivos:

  • Ha salito le scale di corsa. (Ha subido las escaleras corriendo.)
  • Ho sceso una scalinata bellissima. (He bajado una escalinata bellísima.)

En este caso llevan el auxiliar "avere".

Sin embargo también pueden ser verbos de movimiento con un complemento de lugar:

  • Siamo saliti in cima alla montagna. (Hemos subido a la cima de la montaña)
  • Sono sceso dall’autobus perché c’era troppa gente. (Me he bajado del autobús porque había demasiada gente)

En tal caso llevan el auxiliar "essere".

 

b. El verbo “correre” (correr) puede ser de movimiento puro:

  • Ho corso 3 ore. (He corrido durante 3 horas)

Entonces lleva el auxiliar “avere”.

Pero también puede tener el significado de ir corriendo a algún lugar:

  • Appena ho saputo la notizia sono corso a casa sua. (En cuanto me he enterado de la noticia he ido corriendo a su casa.)

En este caso el auxiliar será “essere”.

 

c. Hay también otros verbos con doble auxiliar, como el verbo "cambiare" (cambiar).

En algunos casos se puede considerar verbo de transformación:

  • Negli ultimi anni questa città è cambiata profondamente. (En los últimos años esta ciudad ha cambiado profundamente.)

En tal caso el auxiliar será "essere".

Pero también puede ser transitivo:

  • Mario ha cambiato casa. (Mario ha cambiado de casa.)

y entonces lleva el auxiliar "avere".

 

d. También los verbos “iniziare” e “cominciare” (empezar, comenzar) pueden tener función transitiva:

  • Ho iniziato a leggere il tuo libro. (He empezado a leer tu libro.)
  • Carlo ha cominciato a scrivere la tesi. (Carlo ha empezado a escribir la tesis.)

En este caso el auxiliar será “avere”.

Y también pueden expresar el comienzo de algo:

  • Lo spettacolo è cominciato. (El espectáculo ha empezado.)
  • La lezione è iniziata in ritardo. (La clase ha empezado con retraso.)

En este caso el auxiliar es “essere”.

En general se puede observar que hay muchos verbos que llevan como auxiliar “essere” si tienen valor intransitivo y “avere” si tienen valor transitivo. Veamos algunos más:

 

e. Passare:

  • Ho passato un fine settimana indimenticabile. (He pasado un fin de semana inolvidable)
  • Il treno è passato veloce. (El tren ha pasado rápido.)

 

f. Ringiovanire / invecchiare:

  • Mario è ringiovanito / invecchiato. (Mario ha rejuvenecido / envejecido.)
  • Cambiare lavoro mi ha ringiovanito. (Cambiar de trabajo me ha rejuvenecido.)

 

g. Servire:

  • Non lo ho usato perché non mi è servito. (No lo he usado porque no me ha servido.)
  • Ho servito la cena. (He servido la cena.)

 

h. Suonare:

  • È suonata la campana. (Ha sonado la campana.)
  • Avete suonato bene. (Habéis tocado bien.)

 

i. Peggiorare / migliorare:

  • Sei peggiorato / migliorato. (Has empeorado / mejorado.)
  • Hai peggiorato la situazione. (Has empeorado la situación.)

 

j. Finire:

  • La partita è finita. (El partido ha terminado.)
  • Ho finito il libro. (He terminado el libro.)

 

k. Fallire:

  • La nostra ditta è fallita. (Nuestra empresa ha quebrado.)
  • Hai fallito una grande occasione. (Has fallado una gran ocasión.)

 

l. Aumentare / diminuire:

  • La popolazione è aumentata / diminuita. (La población ha aumentado / disminuido.)
  • Ho aumentato / diminuito le ore di lavoro. (He aumentado / disminuido las horas de trabajo.)

 

m. Mancare:

  • Oggi a lezione sono mancati 5 alunni. (Hoy a clase han faltado 5 alumnos.)
  • Ho mancato il bersaglio. (He fallado la diana.)

Estos son solo algunos ejemplos, sin embargo la regla se puede generalizar.


Ejercicio

Rellena los huecos con el verbo conjugado.

Inicia sesión para hacer seguimiento de tus autoevaluaciones
1)Grazie a te (cambiare, io) idea. Gracias a ti he cambiado de idea.
2)Mi offri una sigaretta? Le (finire). ¿Me das un cigarro? Los he terminado.
3)Dove (passare, tu) le vacanze. ¿Dónde has pasado las vacaciones?
4)Ho visto Maria e non l'ho riconsiuta, (cambiare) molto. He visto a María y no la he reconocido, ha cambiado mucho.
5)Il mio gatto (salire) sull'albero e non sa più scendere. Mi gato se ha subido al árbol y ya no sabe bajar.
6) (correre, voi) un grande pericolo. Habéis corrido un peligro muy grande.
7) (mancare) la corrente per tutto il giorno. No ha habido electricidad durante todo el día.
8)I tuoi consigli mi (servire) molto. No ha habido electricidad durante todo el día.
9)Tutti nostri tentativi (fallire). Han fallado todos nuestros intentos.
10)Sembra che il caldo (diminuire) in questi ultimi giorni. Parece que el calor ha disminuido en estos últimos días.
Corregir   Ver Solución   Limpiar

 

Lee y escucha

Sonido

(Para ver la traducción hacer doble click en texto; un click vuelve a posición original)

dialg3

¿Te gustó? Pues comparte ;-)
Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 600px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame