El auxiliar

En Italia hay muchos tiempos verbales compuestos. Por este motivo es fundamental entender a fondo el funcionamiento de la elección del auxiliar. Antes de todo hay que individulizar grandes categorías de verbos que se comportan de la misma manera. Luego nos ocuparemos de los casos más complicados, es decir de los verbos que pueden utilizar el auxiliar “essere” o el auxiliar “avere”, dependiendo de su función dentro de la frase.

Para empezar veamos cuales son los verbos que llevan el auxiliar "essere" y cuáles los que tienen el auxiliar "avere" según su tipología.

 

1. Ausiliare avere

a. Verbos transitivos (con complemento directo).

Ejemplos:

  • Carlo ha comprato una camicia. (Carlo ha comprado una camisa.)
  • Ho conosciuto una persona davvero interessante. (He conocido a una persona verdaderamente interesante.)

Se trata de la categoría más fácil de reconocer. Sin embargo hay que prestar atención porque muchos verbos que en italiano llevan el objeto directo en castellano se construyen con la preposición “a”. Nos ocuparemos de esta diferencia más adelante.

 

b. Verbos que expresan acciones de seres animados.

Ejemplos:

  • Quando ci ha visti il gatto ha miagolato. (Cuando nos ha visto el gato ha maullado.)
  • Ho lavorato tutto il fine settimana. (He trabajado todo el fin de semana.)

 

c. Verbos de movimiento para los que no es importante el lugar, sino el movimiento en sí.

Ejemplos:

  • Ho camminato per ore ma non l’ho trovato. (He andado durante horas pero no lo he encontrado.)
  • Abbiamo ballato tutta la notte. (Hemos bailado toda la noche.)

 

2. Ausilare essere

a. Verbos reflexivos y recíprocos.

Ejemplos:

  • Mi sono pentito di quello che ho detto. (Me he arrepentido de lo que he dicho.)
  • Aldo e Lucia si sono sposati a settembre. (Aldo y Lucia se han casado en septiembre.)

 

b. Verbos de trasformación.

Ejemplos:

  • Marco è cresciuto in fretta. (Marco ha crecido rápidamente.)
  • Finalmente sono fiorite le rose. (Por fin han florecido las rosas.)

 

c. Verbos de movimiento para los que los es fundamental el lugar.

Ejemplos:

  • Non sono mai andato in Brasile. (Nunca he ido a Brasil.)
  • Noi siamo venuti in macchina, voi? (Nosotros hemos venido en coche, ¿vosotros?.)

 

d. Verbos impersonales.

Ejemplos:

  • È piovuto così tanto che la città è inondata. (Ha llovido tanto que la ciudad está inundada.)
  • Mi è parso di sentire delle voci. (Me ha parecido escuchar voces.)

 

e. Verbos que indican un acaecer.

Ejemplos:

  • Non so cosa sia accaduto. (No sé lo que ha pasado.)
  • È bastato poco per farlo felice. (Ha sido suficiente poco para hacerle feliz.)

 

 

Ejercicio

Rellena los huecos con el auxiliar adecuado.

Inicia sesión para hacer seguimiento de tus autoevaluaciones
1)Per colpa tua perso il treno e ora dobbiamo aspettare altre tre ore. Por tu culpa hemos perdido el tren y ahora tenemos que esperar tres horas más.
2)Credo che Marta e Lorena già arrivate. Creo que marta y Lorena ya han llegado.
3)Sono stanchissimo, nuotato tutto il pomeriggio. Estoy cansadísimo, he nadado toda la tarde.
4)Da quando ha cambiato lavoro ringiovanito. Desde que ha cambiado de trabajo ha rejuvenecido.
5)Non ti visto, altrimenti ti salutato. No te he visto, de lo contrario te hubiera saludado.
6)Il cane del vicino è insopportabile, ieri abbiato tutta la notte. El perro del vecino es insoportable, ayer ladró toda la noche.
7)Ho visto moltíssima gente in piazza, sai cosa successo?. He visto muchísima gente en la plaza, ¿sabes qué ha pasado?
8)Dalla finestra entrava una luce intensissima e ho capito subito che nevicato. Desde la ventana entraba una luz intentísisima y entendí enseguida que había nevado.
9)Mario e Luca usciti stamattina e ancora non tornati a casa. Mario y Luca han salido esta mañana y todavía no han vuelto a casa.
10)Dino non mi chiama, sono sicuro che si arrabbiato con me perchè mi dimenticato di ringraziarlo. Dino ne me llama, estoy seguro qe se ha enfadado conmigo porque se me ha olvidado darle las gracias.
Corregir   Ver Solución   Limpiar

 

Lee y escucha el diálogo

Sonido

(Para ver la traducción hacer doble click en texto; un click vuelve a posición original)

dial2

¿Te gustó? Pues comparte ;-)
Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 600px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame