Los adjetivos posesivos
El uso de los posesivos en italiano es bastante complejo y diferente del uso castellano. Veamos en primer lugar la estructura de los adjetivos posesivos, y luego analizaremos los casos más complejos.
MASCULINO SINGULAR | FEMENINO SINGULAR |
Il mio quaderno |
La mia camera |
Il tuo quaderno |
La tua camera |
Il suo quaderno |
La sua camera |
Il nostro quaderno |
La nostra camera |
Il vostro quaderno |
La vostra camera |
Il loro quaderno |
La loro camera |
MASCULINO PLURAL | FEMENINO PLURAL |
I miei quaderni |
Le mie camere |
I tuoi quaderni |
Le tue camere |
I suoi quaderni |
Le sue camere |
I nostri quaderni |
Le nostre camere |
I vostri quaderni |
Le vostre camere |
I loro quaderni |
Le loro camere |
Como se puede ver en el esquema, de las cuatro formas de los adjetivos posesivos, sólo las formas del plural masculino "miei", "tuoi" e "suoi" son irregulares. Además el posesivo “loro” no se declina.
En el uso de los adjetivos posesivos el italiano presenta algunas diferencias respecto al castellano. El adjetivo posesivo toma el género y el número del sustantivo al que se refiere, y no de la persona del poseedor.
Ejemplos:
- Il nostro amico è partito (Nuestro amigo se ha ido)
- La vostra casa è molto grande (Vuestra casa es muy grande)
- Ai miei gatti piace cacciare di notte (A mis amigos les gusta cazar por la noche)
Sin embargo, la tercera persona tiene formas distintas si el poseedor es uno o si son varios.
Ejemplos:
- Mario è uscito con i suoi amici (Mario ha salido con sus amigos) - de él.
- Maria è uscita con i suoi amici (María ha salido con sus amigos) – de ella.
- Mario e Maria sono usciti con i loro amici (Mario y María han salido con sus amigos) – de ellos.
- Maria e Marina sono uscite con i loro amici (María y Marina han salido con sus amigos) – de ellas.
Los posesivos y el artículo
El adjetivo posesivo va precedido por el artículo.
Ejemplos:
- Il rosso è il mio colore preferito (El rojo es mi color favorito).
- L’estate è la mia stagione preferita (El verano es mi estación favorita).
Sin embargo en algunos casos se usa sin artículos, veámoslos:
1. Delante de los nombres de parentesco en singular, no alterados y no precedidos o acompañados por un adjetivo.
Ejemplos:
- Mio padre si chiama Giorgio (Mi padre se llama Giorgio).
- Mia sorella ha 18 anni (Mi hermana tiene 18 años).
- Di dove è tua moglie? (¿De dónde es tu mujer?).
- La mia mamma è argentina (Mi mamá es argentina) – “mamma” es una alteración de “madre”.
- Come sta la tua sorellina? (¿Cómo está tu hermanita?) – “sorellina” es una alteración de “sorella”.
- Quanti anni hanno i tuoi fratelli? (¿Cuántos años tienen tus hermanos?) – “fratelli” es plural.
- Vado a trovare il mio vecchio zio (Voy a ver a mi viejo tío) – el posesivo es acompañado por un adjetivo.
2. Si delante del posesivo hay un artículo indeterminado, un numeral, un demostrativo o un indefinido.
Ejemplos:
- Ti presento Marta, una mia vecchia amica (Te presento a Marta, una vieja amiga mía).
- Mi ha prestato cinque suoi libri (Me ha prestado cinco libros suyos).
- Questa tua camicia è molto bella (Esta camisa tuya es muy bonita).
- Ho invitato anche alcuni miei amici (También he invitado a algunos amigos míos).
3. En algunos sintagmas preposicionales.
Ejemplos:
- a casa mia (a/en mi casa).
- a suo nome (en su nombre).
- a tua disposizione (a tu disposición).
- per colpa sua (por su culpa).
- a mio giudizio (en mi opinión).
- in vita mia (en mi vida).
Proprio e altrui (Propio y ajeno)
Proprio: es un posesivo de uso obligatorio en las construcciones impersonales.
Ejemplos:
- Bisogna conoscere i propri diritti (Uno tiene que conocer sus derechos).
También se puede usar en lugar del posesivo de la tercera persona.
Ejemplos:
- Carlo giustifica sempre le proprie scelte (Mario justifica siempre sus elecciones).
Finalmente hay que decir que también se puede usar para reforzar otro posesivo.
Ejemplos:
- Non capisco la mia propria grafia (No entiendo mi propia letra).
Altrui: indica un poseedor indefinido. Corresponde a “de los demás”.
Ejemplos:
- Sei un egoista, non riesci a capire le esigenze altrui (Eres un egoísta, no consigues entender las necesidades de los demás).
"Proprio" se declina: “proprio”,”propria”, “propri” y “proprie”. "Altrui" es invariable.
Ejercicio
Rellena los huecos con los adjetivos posesivos.
1) | Sabato Laura va al mare con ragazzo. El sábado Laura se va a la playa con su novio. | |
2) | Stasera vado al cinema con madre e padre. Esta noche voy al cine con mi madre y mi padre. | |
3) | Giovanni ha invitado a cena amici. Giovanni ha invitado a cenar a sus amigos. | |
4) | L'estate prossima i nostri vicini fanno un viaggio con amici. El verano que viene nuestros vecinos se van de viaje con sus amigos. | |
5) | Bisogna difendere idee, ma rispettare quelle . Uno tiene que defender sus ideas pero respetar las de los demás. | |
6) | leri sera alla fests c'erano alcuni (de nosotros) amici. Ayer por la noche en la fiesta estaban algunos amigos nuestros. | |
7) | Venite tutti a casa che vi preparo un aperitivo. Venid todos a mi casa que os preparo un aperitivo. | |
8) | Non lo conosco, anzi non l'ho mai visto in vita . No lo conozco, es más, nunca lo he visto en mi vida. | |
9) | Credo che a casa (de ti) ci sono cinque libri, quando puoi restituiscimeli. Creo que en tu casa están cinco libros míos, cuando puedas devuélmelos. | |
10) | Non mi piace per niente questo modo di rivolgerti a me. No me gusta nada esta manera tuya de dirigirte a mí. | |
Corregir
Ver Solución
Limpiar |
Lee y escucha la descripción
Sonido
(Para ver la traducción hacer doble click en texto; un click vuelve a posición original)