Los mejores cursos GRATIS © AulaFacil.com
  • [Entrada Profesores]
  • Certificaciones
  • [Mi AulaFácil]
lunes, 20 agosto 2018 español
Síguenos
Publica tu curso
¿Cómo Funciona AulaFácil?

Discurso directo e indirecto I

Para reproducir una conversación, se puede utilizar el discurso directo, es decir reproducir por completo la conversación, o el discurso indirecto, es decir relatar la misma conversación. Nos ocuparemos ahora de analizar los diferentes tipos de diálogos que se pueden reproducir y los cambios que tienen lugar cuando se pasa del estilo directo al indirecto, en todas las categorías de palabras. Antes de todo vamos a ver que tipo de información se pretende reproducir.

 

1. Si se reproduce una pregunta cuya respuesta es si o no: “preguntar + se + verbo conjugado”

Ejemplo:

  • Directo: Ieri sei andato a lezione? (Ayer, ¿fuiste a clase?)
  • Indirecto: Gli ha chiesto se era andato a lezione. (Le ha preguntado si había ido a clase.)

 

Se trata del tipo de discurso indirecto más común. Sin embargo, en una circunstancia en la que el discurso indirecto tiene lugar inmediatamente después del directo (por ejemplo si otra persona presente en el momento del diálogo pregunta: “¿Qué le ha preguntado?”), podemos emplear el mismo tiempo verbal del directo:

  • Indirecto: Gli ha chiesto se è andato a lezione. (Le ha preguntado si ha ido a clase.)

 

2. Si se reproduce una respuesta que es si o no: “responder, decir + di + si /no”.

Ejemplo:

  • Directo: - Ieri sei andato a lezione? - No. (- Ayer, ¿fuiste a clase? - No.)
  • Indirecto: Gli ha chiesto se era andato a lezione e ha risposto di no. (Le ha preguntado si había ido a clase y ha respondido que no.)

También en este caso, si el discurso indirecto se realiza inmediatamente después del directo, se mantiene el mismo tiempo verbal:

  • Indirecto: Gli ha chiesto se è andato a lezione e ha risposto di no. (Le ha preguntado si ha ido a clase y ha respondido que no.)

 

3. Si se reproduce una pregunta, cuya respuesta contiene una información: “preguntar + información (sustantivo o verbo).

Ejemplo:

  • Directo: Come ti chiami? (¿Cómo te llamas?)
  • Indirecto: Mi ha chiesto il nome. (Me ha preguntado mi nombre.)

En este caso, así como en castellano, utilizamos el sustantivo.

  • Indirecto: Mi ha chiesto come mi chiamavo/chiamassi. (Me ha preguntado como me llamaba.)

Como se puede observar, podemos emplear dos formas: el imperfecto (chiamavo) y el imperfecto subjuntivo (chiamassi). El subjuntivo es más elegante y más formal.
También en este caso, si el discurso indirecto se realiza inmediatamente después del directo, se mantiene el mismo verbo:

  • Indirecto: Mi ha chiesto come mi chiamo. (Me ha preguntado como me llamo.)

 

4. Si se reproduce un consejo, una orden, una petición o en cualquier caso una frase con el imperativo: “Verbo (chiedere, consigliare, proporre, ordinare, ecc.) + di + infinitivo.

Ejemplo:

  • Directo: Compra il pane. (Compra el pan)
  • Indirecto: Ha detto di comprare il pane. (Ha dicho que compre el pan.)
  • Directo: Dammi l’indirizzo. (Dame la dirección.)
  • Indirecto: Mi ha detto di dargli l’indirizzo. (Me ha dicho que le de la dirección.)

 

Ejercicio

Traduce las frases.

1)Finalmente María ha dicho que sí
2)Antes de irse me ha preguntado donde vivo
3)Me ha ordenado que me quede en casa
4)¿No te han preguntado por qué no habías ido a la fiesta?
5)En la secretaría me han aconsejado que le mande una carta al profesor
6)Ha llamado a Marta y le ha preguntado si había vuelto del viaje
7)Me ha pedido que le haga una fotocopia de mis apuntes
8)Le he preguntado si había visto a Luca y él me ha dicho que no
9)Nos han aconsejado que esperemos un par de días antes de partir
10)En la rueda de prensa le han preguntado si ya se había tomado una decisión, pero él ha contestado que todavía no
11)Andrea me ha pedido que le acompañe a la estación
12)Ni siquiera me ha preguntado como estaba
Corregir   Ver Solución   Limpiar

 

Lee y escucha la conversación

Sonido

(Para ver la traducción hacer doble click en texto; un click vuelve a posición original)

dila21

IT
 EscucharBorrar
Alternar entre idiomas
ES
Introduzca un texto arriba y pulse [INTRO] para traducirlo
 Escuchar
Gracias por compartir y gracias por enlazar la página
Compartir en Facebook
Acepto vuestra política de privacidad
Consentimiento Expreso para el tratamiento de datos de carácter personal recabados por vía electrónica (leer consentimiento)

¡Suscríbete GRATIS a nuestro boletín diario!:

Búsqueda personalizada
Existen nuevos mensajes en las siguientes salas de chat:

      Recibe gratis alertas en tu navegador, sin configuraciones ni registros. Más info...
      [No me interesa] | [Me Interesa]



      ¿Dudas? ¿Preguntas? Plantéalas en el foro
      Suscríbete Gratis al Boletín

      Escribir la dirección de Email:

      Acepto vuestra política de privacidad
      Consentimiento Expreso para el tratamiento de datos de carácter personal recabados por vía electrónica (leer consentimiento)

      Delivered by FeedBurner

      Destacamos
      Cargando datos...
      Buenos Artículos Diarios

      Sigue a AulaFácil en:

      Ránking Mundial Certificados
      Banner AulaFácil

      Este es un producto de AulaFacil S.L. - © Copyright 2009
      B 82812322 Apartado de Correos 176. Las Rozas 28230. Madrid (ESPAÑA)