Across

“Across” puede funcionar como preposición o adverbio. A continuación analizamos su uso como preposición.

 

1.- Preposición de movimiento: a través de, de un lado al otro, cruzando.

We ran across the park

The boat went across the lake

That tree fell across the road

The eagle flies across the valley

The cat ran across the Street

Across_1
Across_1

The pitcher runs across the field

 

2.- Preposición de lugar: al otro lado.

The chemist’s is across the street (al otro lado de la calle)

The cinema is across the square

You can find the hotel across this road

Across_3
Across_3

The bridge stretches across the estuary

 

3.- Preposición de lugar: en numerosos sitios de un área determinada

Peter has friends across the country (por todo el país)

My brother traveled across Europe (por toda Europa)

This bank has opened branchs across the country

The protests spread across the city

They are showing the film in many cinemas across the country

After the attack we could hear the alarms across the city

 

Diferencias

A.- “Across” vs “Over"

1.- Ambas se utilizan para indicar que algo / alguien cruza de un lado a otro:

The bridge stretchs across / over the river

There was a barrier across / over the road.

2.- Ambas se utilizan también para indicar que algo se encuentra al otro lado en relación con el que habla:

The Theater is just across / over the street

The cinema is just across / over the square

3.- También se utilizan para referirse a movimientos de un lado a otro (cruzar), sobre una superficie: cruzar una calle, un puente, un parque, una frontera, un río...

Mary jumped across / over the stream

The bus came across/over the bridge.

Se prefiere “over” cuando el movimiento implica elevar la posición:

The horse jumped over the fence

Peter jumped over the Wall

Se prefiere “across” cuando se el movimiento es a través de una superficie plana o es un movimiento sobre el agua.:

The dogs run across the park

The soldiers marched across the desert

When I went to England I flew aross the sea

We swam across the lake.

 

B.- 'Across' vs 'Through'

Mientras que “across” describe movimientos de un lado a otro a través de superficies, “through” describe movimientos a través de un espacio tridimensional.

He marched through the jungle (“jungla” como espacio de tres dimensiones)

The thief got out through the crowd

Last night we walked home through the forest

También se utiliza “through” (no “across) para describir un movimiento de un lado a otro en el que uno se encuentra rodeado de algo / alguien.

I drove through a number of small villages (dejando pueblos a derecha y a izquierda)

 

C.- 'Across' vs 'Along'

La preposición “along” se utiliza para indicar movimientos a lo largo de una línea.

My sister went along the path

We walked along the river (paralelos al río)

 

D.- “Across from” vs “Opposite”

Ambas preposiciones significan lo mismo: hacen referencia a algo / alguien que se encuentra enfrente de algo y que normalmente están separados por algo (una calle, un río, una mesa…). Su significado es similar a “on the other side”.

I live across from a supermarket (the supermarket is on the other side of the road)

I live opposite a supermarket

We sat across from each other (there is a table between us)

We sat opposite each other

¿Te gustó? Pues comparte ;-)
Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 600px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame