La blessure

La blessure

Anne-Gaëlle: Nico, Nico, je viens de me couper! Ça saigne! Vite, un pansement!

N: Un pansement et de I ‘alcool à 90 aussi pour désinfecter.

AG: Ah mais ça va piquer!

N: Ah oui mais c ‘est quand même ce qui permet de cicatriser. Montre-moi quand même, que je vois si ce n’est pas trop ouvert...il va peut-être falloir t’emmener aux urgences, non? Qu’ils fassent un point de suture o  deux. Ça me paraît quand même bien ouvert.

AG: Oh mais tu sais bien que j ‘ai horreur des hôpitaux!!!

N: Oui mais bon, on n ‘a pas le choix, hein? La prochaine fois, tu feras attention en cuisinant.

 

La herida

AG: Nico, Nico Acabo de cortarme! Está sangrando! ¡Venga una tirita! ¡Rápido!

N: Una tirita y alcohol 90 grados también para desinfectar.

AG: Pero picará ¿no?

N: Ya, pero sin embargo es lo que permite cicatrizar. Enséñame que vea si no está demasiado abierto... tendremos quizás que llevarte a urgencia ¿no? Que te den un punto o dos. Me parece bastante abierto.

AG: iPero sabes que me horrorizan los hospitales!

N: Ya, pero bueno no tenemos más remedio ¿verdad? La próxima vez, tendrás más cuidado cocinando.

 

2.- Vocabulario

La blessure La herida
Se couper Cortarse
Saigner Sangrar
Un pansement Una tirita
Désinfecter Desinfectar
Piquer Picar
Cicatriser Cicatrizar
Montrer Enseñar
Être ouvert Estar abierto
Peut-être Quizás
Emmener Llevar
Les urgences La UCI
Un point de suture Un punto de sutura
Avoir horreur de Horrorizarse de
Les hôpitaux Los hospitales (un hôpital: Un hospital)
Ne pas avoir le choix No tener más remedio
La prochaine fois La próxima vez
Faire attention Tener cuidado

 

Contenidos que te pueden interesar
Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 400px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame