La blessure

La blessure

Anne-Gaëlle: Nico, Nico, je viens de me couper! Ça saigne! Vite, un pansement!

N: Un pansement et de I ‘alcool à 90 aussi pour désinfecter.

AG: Ah mais ça va piquer!

N: Ah oui mais c ‘est quand même ce qui permet de cicatriser. Montre-moi quand même, que je vois si ce n’est pas trop ouvert...il va peut-être falloir t’emmener aux urgences, non? Qu’ils fassent un point de suture o  deux. Ça me paraît quand même bien ouvert.

AG: Oh mais tu sais bien que j ‘ai horreur des hôpitaux!!!

N: Oui mais bon, on n ‘a pas le choix, hein? La prochaine fois, tu feras attention en cuisinant.

 

La herida

AG: Nico, Nico Acabo de cortarme! Está sangrando! ¡Venga una tirita! ¡Rápido!

N: Una tirita y alcohol 90 grados también para desinfectar.

AG: Pero picará ¿no?

N: Ya, pero sin embargo es lo que permite cicatrizar. Enséñame que vea si no está demasiado abierto... tendremos quizás que llevarte a urgencia ¿no? Que te den un punto o dos. Me parece bastante abierto.

AG: iPero sabes que me horrorizan los hospitales!

N: Ya, pero bueno no tenemos más remedio ¿verdad? La próxima vez, tendrás más cuidado cocinando.

 

2.- Vocabulario

La blessure La herida
Se couper Cortarse
Saigner Sangrar
Un pansement Una tirita
Désinfecter Desinfectar
Piquer Picar
Cicatriser Cicatrizar
Montrer Enseñar
Être ouvert Estar abierto
Peut-être Quizás
Emmener Llevar
Les urgences La UCI
Un point de suture Un punto de sutura
Avoir horreur de Horrorizarse de
Les hôpitaux Los hospitales (un hôpital: Un hospital)
Ne pas avoir le choix No tener más remedio
La prochaine fois La próxima vez
Faire attention Tener cuidado

 

¿Te gustó? Pues comparte ;-)
Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 600px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame