La construcción pasiva III. Conectivos

Otras formas pasivas

1. La construcción pasiva con el verbo “andare”.

Como vimos en las lecciones anteriores, la construcción pasiva se construye con el auxiliar “essere” o con el auxiliar “venire”, en los tiempos no compuestos. Ahora nos ocuparemos de otras construcciones pasivas. Antes de todos vamos a ver algunos ejemplos de la construcción pasiva con el auxiliar “andare”:

 

a. La legge va rispettata.

b. La carne va cotta a fuoco lento.

c. Questa medicina va presa a digiuno.

 

Esta construcción expresa la necesidad, el deber. Veamos la traducción de las frases:

a. Hay que respetar la ley.

b. La carne hay que cocerla a fuego lento

c. Este medicamento se debe tomar en ayuna.

 

También se puede utilizar la construcción pasiva con el auxiliare “andare” para expresar destrucción y pérdida.

Ejemplos:

  • Molta energia va sprecata per mancanza di informazione. (Mucha energía se malgasta por falta de información.)
  • Purtroppo molti dati sono andati persi. (Desgraciadamente se han perdido muchos datos.)

 

2. “Da” + el infinitivo.

La preposición “da” seguida de un infinitivo también expresa la idea de necesidad, deber. Esta construcción también se puede considerar de valor pasivo. Veamos algunos ejemplos.

a. Questo è davvero un libro da leggere.

b. Certe ingiustizie non sono da accettare in silenzio.

c. La tua scelta è da rispettare.

 

Veamos la traducción:

a. Éste es sin duda un libro que hay que leer.

b. Ciertas injusticias no hay que aceptarlas.

c. Tu elección hay que respetarla.

 

Otros conectivos

a. Bensì.

Corresponde al castellano “sino”.

Ejemplo:

  • Non erano due i rapinatori, bensì cinque. (No eran dos los atracadores, sino que cinco.)

 

b. Mentre.

Corresponde al castellano “mientras”, pero en el caso en que no tenga la función de “mientras que”.

Ejemplo:

  • Mentre leggevo, ascoltavo musica. (Mientras leía, escuchaba música.)

 

c. Intanto.

Corresponde a “mientras que, mientras tanto”.

Ejemplo.

  • Giulio studiava in camera sua. Intanto Carlo preparava la cena. (Giulio estudiaba en su habitación, mientras tanto Carlo preparaba la cena.)

 

d. Infatti, difatti.

Corresponden al castellano “de hecho”, pero el segundo es muy poco usado. Usado como expresión independiente, significa “efectivamente”.

Ejemplos:

  • Sono molto distratto, infatti mi dimentico sempre le chiavi in casa. (Soy muy despistado, de hecho siempre me olvido las llaves en casa.)
  • - Mario è davvero simpatico. - ¡Infatti!. - (Mario es verdaderamente simpático. - Efectivamente.)

 

Ejercicio

Transforma las siguientes frases en pasivas, utilizando la construcción pasiva con el verbo “andare”.

Inicia sesión para hacer seguimiento de tus autoevaluaciones
1)La pasta si deve mangiare al dente . La pasta se debe comer al dente.
2)Questo capo si deve lavare a 30c . Esta prenda hay que lavarla a 300 grados.
3)Non si devono rimproverare troppo i bambini . A los niños no hay que reñirles demasiado.
4)Questa decisione si deve prendere subito . Esta decisión hay que tomarla enseguida.
5)Certe notizie si devono dare con delicatezza . Ciertas noticias se deben dar con delicadeza.
Corregir   Ver Solución   Limpiar

 

Transforma las siguientes frases en pasivas, utilizando construcción “da”+ el infinitivo.

Inicia sesión para hacer seguimiento de tus autoevaluaciones
1)Non à un gran film, ma si deve vedere . No es una gran película, pero hay que verla.
2)Non à una decisione che si deve prendere alla leggera . No es una decisión para tomar de manera superficial.
3)Il tuo, à un atteggiamento che si deve evitare . La tuya, es una actitud que hay que evitar.
4)Si deve riconoscere che il tuo impegno à encomiabile . Hay que reconocer que tu empeño es encomiable.
5)Questa situazione non si deve tollerare . No hay que tolerar esta situación.
Corregir   Ver Solución   Limpiar

 

Lee y escucha

Sonido

(Para ver la traducción hacer doble click en texto; un click vuelve a posición original)

dial16

¿Te gustó? Pues comparte ;-)
Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 600px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame