Diferencias entre el latín vulgar y el latín culto

Las principales diferencias del latín vulgar frente al culto se pueden concentrar en estos cuatro grupos:

1- Fonética:

a) los diptongos [ae] y [oe] se pronuncian [e] y el diptongo [au] como [o].

b) Las vocales largas se convierten en cerradas y las abiertas en breves.

c) Prevalece el acento de intensidad sobre el cuantitativo del latín clásico (culto).

2- Morfología:

a) Se usa el artículo determinado (el demostrativo ille→el).

b) No se usan las declinaciones clásicas y las preposiciones son las que indican los casos.

3- Sintaxis:

La diferencia principal sería que en latín vulgar no se usa el hipérbaton como en el latín culto.

4- Léxico:

a) Se usan palabras autóctonas de cada zona: por ejemplo, parabola (del griego) por verbum (palabra) o spatha (del griego) por gladium (espada).

b) Amplía o reduce el significado de palabras ya existentes. Por ejemplo: villa (casa de campo) se amplía a ciudad; mulier (mujer) se amplía a esposa.

c) Uso de arcaísmos no literarios. Por ejemplo: inimici por hostes (enemigos), porta por ianua (puerta).

d) Uso habitual de diminutivos. Por ejemplo: apicula por apis (abeja), auricula por auris (oreja).

e) Formación de vocablos por derivación o composición de otras palabras. Por ejemplo: amarus (amargo) deriva de amaricare (amargar); invia (en el camino) deriva de inviare (enviar).
¿Te gustó? Pues comparte ;-)
Conoce al autor

Verónica Ayelo Henares

Licenciada en Filología Clásica. Autodidacta y experta en el mundo antiguo

Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 600px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame