Déjeuner en familie
Déjeuner en famille
Maman: ¡Bonjour ma fille!
Anne-Gaëlle: ¡Bonjour!
M: Ah, je suis contente de te voir!
AG: Moiaussi! Ça va?
M: Ça va bien. Et toi?
AG: Très bien!
M: Tu as l’air en pleine forme!
AG: Merci!
M: Est-ce que tu as fait une bonne route?
AG: Oui, aucun problème!
M: Bon ben écoute, rentre ma fille, alors. Maintenant.
AG: Très bien! Yves n’est pas là?
M: Non, il travaille, tu sais aujourd’hui, il a cours. Entre donc!
AG: ¡Hummm, en tout cas ça sent très bon!
M: Oh mais tu sais, je suis contente de cuisiner, quand tu arrives. Je sais que tu aimes le poisson donc... aujourd’hui, c’est poisson et petits légumes. D’accord?
AG: Super! Je laisse mon sac ici, hein! Comme d’habitude.
M: Comme d’habitude
AG: Voilà, très bien. Oh le jardin!
M: Tu sais, on a de la chance, hein! Nous avons un beau rayon de soleil. Et puis, il y a encore pas mal de fleurs
AG: Et Yves entretient très bien le jardin!
M: Viens voir, regarde!
AG: Oh les géraniums!
M: Ah je suis très contente...parce que toutes ces fleurs, tu vois, elles commençaient à sécher et puis, depuis que je suis revenue, elles sont toutes contentes...
AG: Voilà!...Le rayon de soleil est réapparu!
M: ...Ouivoilà!
AG: On aurait pu manger dehors!
M: C’est ce que j’ai pensé.
AG: Oh bah oui, là vu qu’il y a un rayon de soleil, ça peut être bien!
M: On peut choisir. J’ai mis la table...m ais on peut aussi...
AG: Oui mais bon...Oh oui, oui, oui!Ce sera quand même beaucoup plus agréable de manger dans le jardin! Hein?
M: Et puis regarde! Tu as vu, maman hein? Elle a pensé à ton pain! Tu es contente...?
AG: Oh c’est génial 10h merci maman! Bon bah c’était très bon le poisson
M: Ah, çat’asplu?
AG: Ah ouais, c’était très bon!
M: Jesuis contente
AG: Allez, place au fromage!
M: Voilà! Alors...
AG: Fromage normand
M: Pet its fromages... Tu te souviens de ceux-là?
AG: Oui! Le Neufchâtel
M: Le Neufchâtel, le pétit Comté que tu aimes beaucoup
AG: Et le Bleu. Ah!
M: Le Bleu de Bresse, voilà!
AG: Ça fait longtemps que j’en ai pas mangé...avec un pétit peu de pain
M: Et j’ai pensé quand même...
AG: Très bien...!
M: Qu’un petit verre de rouge pour accompagner le fromage
AG: Et puis on a bien fait quand même de manger dehors, hein?
M: Regarde! Hummm, la vie est belle!
AG: Allez, on trinque un pétit peu?
M: Santémafille!
AG: Santé!
Almuerzo Familiar
Mamá: ¡Hola hija mía!
ANNE-GAËLLE: ¡Hola!
M: ¡Como me alegro de verte!
AG: ¡Yo también! ¿Qué tal?
M: ¡Bien y tú?
AG: ¡Muy bien!
M: ¡Tienes muy buena cara!
AG: ¡Gracias!
M: ¿Has hecho un buen viaje?
AG: Sí ¡Ningún problema!
M: Bueno pues mira, pasa para dentro hija mía ahora.
AG: ¡Vale! ¿Yves no está?
M: No, trabaja, ya sabes que hoy tiene clase ¡Pasa hombre!
AG: Hummm ¡Qué bien huele!
M: Pues sabes me encanta cocinar cuando vienes. Sé que te gusta el pescado entonces... hoy toca pescado con verduritas ¿Vale?
AG: ¡Genial! Dejo mi bolso aquí ¿verdad? Como siempre.
M: Como siempre.
AG: Eha pues muy bien. ¡Oh el jardín!
M: Sabes que tenemos suerte. Tenemos un sol muy bonito. Y además, todavía hay bastantes flores.
AG: ¡E Yves cuida muy bien el jardín!
M: A ver ¡mira!
AG: ¡Los geranios!
M: Estoy muy contenta... porque todas estas flores, sabes, empezaban a secarse y desde que he vuelto, ya están contentas...
AG: ¡Ya está!... ¡Apareció el rayo de sol!
M: ...¡Pues sí!
AG: ¡Hubiéramos podido comer fuera!
M: Es lo que he pensado
AG: Pues claro, además con el sol ¡Puede estar muy bien!
M: Podemos elegir. He puesto la mesa... pero también podemos...
AG: Ya pero... ¡Que sí, que sí, que sí! ¡Será mucho más agradable comer en el jardín! ¿Verdad?
M: Y ¡Mira! ¿Has visto a tu mami? ¡Se acordó de tu pan! ¿Estás contenta...?
AG: ¡Qué guay! ¡ Muchas gracias mami! Bueno pues el pescado estaba buenísimo!
M: ¿Te ha gustado?
AG: Pues sí ¡Estaba buenísimo!
M: Me alegro
AG: Venga ¡Pasemos al queso!
M: ¡Muy bien! Entonces...
AG: Queso normando
M: Quesitos... ¿Te acuerdas de éstos?
AG: ¡Sí! El Neufchâtel
M: El Neufchâtel, el Comté que te gusta mucho
AG: Y el queso azul ¡Vaya!
M: El queso azul de Bresse ¡Eso es!
AG: Hace tiempo que no he comido de éste... con un poquitín de pan
M: Y también he pensado...
AG: ¡Muy bien...!
M: Una copita de tinto para acompañar el queso.
AG: ¿A qué hicimos bien en comer fuera, verdad?
M: ¡Mira! ¡La vida es maravillosa!
AG: Venga ¿Un brindis?
M: ¡Salud hija mía!
AG: ¡Salud!
2.- Vocabulario
Le déjeuner | El almuerzo |
Avoir l’air en pleine forme | Tener buena cara |
Rentre! | ¡Pasa para dentro! |
Avoir tours | Tener clase |
Cuisiner | Cocinar |
Du poisson | Pescado |
Des petits légumes | Verduritas |
Laissez | Dejar |
Le sac | El bolso |
Comme d’habitude | Como siempre |
Entretenir | Cuidar |
Les géraniums | Las geranios |
Un rayon de soleil | Un rayo de sol |
Pas mal | Bastante(s) |
Dehors | Fuera |
Ça t’as plu? | ¿Te gustó? |
Ça fait longtemps | Hace tiempo |
Un petit verre | Una copita |