Los mejores cursos GRATIS © AulaFacil.com
  • [Entrada Profesores]
  • Certificaciones
  • [Mi AulaFácil]
sábado, 18 agosto 2018 español
Síguenos
Publica tu curso
¿Cómo Funciona AulaFácil?

Las partículas modales

1. El español carece de partícula modal por lo que para expresar esos mismos conceptos o emociones acude a otros medios: entonaciones distintas, interjecciones, muletillas, expresiones hechas o simplemente se sirve de los términos léxicos correspondientes (dudo que, supongo que, es evidente que...)

 

en chino hay una palabra que indica si la oración es una pregunta, una afirmación, un mandato, una suavización, etc. Las partículas modales son características del lenguaje hablado o conversacional. Todas las partículas modales poseen tono neutro y se coloca al final de la oración.

 

  • 200 Cuando la partícula modal 201 se añade al final de una frase o después del verbo, indica un cambio de estado o de situación, normalmente es para formar el tiempo pasado. Pero su hay una expresión de tiempo (por ejemplo: ayer, anoche, el año pasado, etc), no hace falta poner esta partícula ya que se entiende que es tiempo pasado.

202

 

 

  • 203 Indica interrogación elíptica; usando esta partícula modal se obtiene una pregunta cuando el contexto es conocido, similar a la expresión "y..." en español. 

Es común utilizarla para repetir una pregunta que acaba de ser hecha referente a otro tema. Simplemente hay que añadir 204 al final del sustantivo o pronombre para preguntar. 

205

 

 

  • 206 Con esta partícula se forma la interrogación absoluta, la interrogación retórica. añadiéndole al final de una oración, ésta se convierte en una pregunta. No se modifica el orden de las palabras en la frase.

207

 

 

  • 208 Expresa suposición o especulación; acuerdo o aprobación; suavización de una orden.

209

 

 

  • 210 Se expresa la delicadeza y cortesía; suavización de orden.

211

 

 

  • 212 Se usa independientemente, no se coloca al final de la frase. Significa como "¡vaya!" (interjección de sorpresa o de desaprobación); "¡ay!", "¡oh!" (interjección de lástima); "¡ojalá!" (interjección para llamar a alguien).

213

ZH-CN
 EscucharBorrar
Alternar entre idiomas
ES
Introduzca un texto arriba y pulse [INTRO] para traducirlo
 Escuchar
Gracias por compartir y gracias por enlazar la página
Compartir en Facebook
Acepto vuestra política de privacidad
Consentimiento Expreso para el tratamiento de datos de carácter personal recabados por vía electrónica (leer consentimiento)

¡Suscríbete GRATIS a nuestro boletín diario!:

Búsqueda personalizada
Existen nuevos mensajes en las siguientes salas de chat:

      Recibe gratis alertas en tu navegador, sin configuraciones ni registros. Más info...
      [No me interesa] | [Me Interesa]



      ¿Dudas? ¿Preguntas? Plantéalas en el foro
      Suscríbete Gratis al Boletín

      Escribir la dirección de Email:

      Acepto vuestra política de privacidad
      Consentimiento Expreso para el tratamiento de datos de carácter personal recabados por vía electrónica (leer consentimiento)

      Delivered by FeedBurner

      Destacamos
      Cargando datos...
      Buenos Artículos Diarios

      Sigue a AulaFácil en:

      Ránking Mundial Certificados
      Banner AulaFácil

      Este es un producto de AulaFacil S.L. - © Copyright 2009
      B 82812322 Apartado de Correos 176. Las Rozas 28230. Madrid (ESPAÑA)