Pinyin 6
Pinyin 6
Iniciales: zh, ch, sh, r
Finales: ü, üe, üan, ün
Vamos a practicar las sílabas con los cuatros tonos:
zh + finales
ch + finales
sh + finales
r + finales
zh + finales
ch + finales
sh + finales
r + finales
zh + finales
ch + finales
sh + finales
r + finales
¡Ojo!
Los tres iniciales zh, ch, sh, r se pronuncian manteniendo la misma forma de los labios y la boca y dejar la lengua un poco enrollada. La única diferencia entre ellos es la forma de soltar el aire.
La zh no suelta aire; la ch suelta aire y es bien explosiva, suena como el sonido ch del castellano; la sh deja salir suavemente el aire; la r tampoco deja salir el aire. Para pronunciar correctamente los tres iniciales zh, ch, sh, r, podemos colocar una hoja de papel fuera de la boca para sentir el aire.
Cuando los tres iniciales zh, ch, sh están con el final i, éste no se pronuncia, la única función suya es tener donde poner la marca tonal, ya que ésta no se pone encima de un consonante.
nl + finales
j + finales
q + finales
x + finales
y + finales
¡Ojo!
Los tres iniciales j, q, x se pronuncian manteniendo la misma forma de los labios y la boca. La única diferencia entre ellos es la forma de soltar el aire.
La j no suelta aire; la q suelta aire y es bien explosiva, suena como el sonido ch del castellano; la x suena como el sonido sh en inglés. Para pronunciar correctamente los tres iniciales j, q, x, se extienden los labios horizontalmente.
Los tres iniciales j, q, x nunca están con el final u, así que cuando están con la ü, no hace falta poner dos puntos encima de la u.
Cuando el final uan están con los iniciales j, q, x, el sonido suena como üen.
La ü se pronuncia manteniendo los labios como cuando pronunciamos la u, pero la lengua se mantiene como cuando pronunciamos la i. Para practicar este sonido podemos pronunciar primero la i, y luego poco a poco achicar la boca, pero no mover la lengua.
Tonos y significados
zhǐ – papel
zhōu – gancha
zhōng – central
zhòng – pesado
chá – té
chē – vehículo
chī – comer
chǒu – feo
chòu – apestoso
cháng – largo
chóng – gusano/bicho
shā – arena/matar
shé – culebra/serpiente
shī – mojado
shí – diez
shì – ser/sí
shéi – quién
shăo – poco
shǒu – mano
shòu – delgado
shān – montaña
rè – caluroso
rì – día/sol
ròu – carne
rén – persona/gente
zhū – cerdo
zhuā – agarrar
zhuō – mesa
zhuàng – robusto
chuī – soplar
chūn – primavera
chuāng – ventana
shū – libro
shŭ – ratón
shù – árbol
shuō – hablar/decir
shuài – guapo
shuǐ – agua
shuì – dormir
ruăn – blando
nǚ – chica/femenino
lǘ – burro
lǚ – aluminio
lǜ – verde
jú – mandarina
qù – ir
qué – cojo
quān – circular
xuē – bota
xué – aprender/estudiar
xuě – nieve
xuè – cueva
yú – pez
yŭ – lluvia
yù – jade
yuè – luna/mes
yuán – redondo
yuăn – lejos
yún – nube
Oraciones:
Tā shì shéi? – ¿Quién es él?
Qǐng guān chuāng. – Cierre la ventana, por favor.
Wǒ huì shuō Zhōngwén. – No sé hablar chino.
Bàba bù hē chá. – El papá no toma té.
Gēge hěn shuài. – El hermano mayor es guapo.
Dìdi bú shuài. – El hermano menor no es guapo.
(Las sílabas subrayadas se pronuncian con el segundo tono.)
La estructura de las preguntas en chino va siguiendo un orden contrario del castellano.
En vez de decir “¿Quién es él?”, se dice “¿Él es quién?”.
En vez de decir “S. + ser/estar + Adj.”, se dice en chino según la estructura “S. + hěn(muy) + Adj.”.
En vez de decir “S. + no + ser/estar + Adj.”, se dice en chino según la estructura “S. + bù(no) + Adj.”.
El tono de la palabra bù varía dependiendo del tono de la siguiente sílaba. (Véase la lección 13)