Para la construcción
pasiva el italiano tiene una estructura muy parecida al castellano.
Sin embargo hay algunas diferencias que analizaremos en esta lección
y en la siguiente.
Para empezar
veamos el esquema de base.
Contrucción
pasiva:
Verbo essere + participio pasado + complemento de agente introducido
por la preposición “da”
Así
por ejemplo, la frase:
Antonio
ha comprato un libro
(Antonio ha comprado un libro)
trasformada
en frase pasiva será:
Un libro
è stato comprato da Antonio.
(Un libro ha sido comprado por Antonio.)
En el siguiente
esquema podemos ver como cambian los tiempos verbales en la construcción
pasiva:
.