Preposiciones
Ya vimos en el primer curso las preposiciones:dans, de, en.
A continuación veremos algunas otras de las más utilizadas en francés.
Algunas de ellas se se pueden emplear con diversos significados, si bien aquí se han clasificado en función de su uso más corriente:
Preposiciones utilizadas con expresiones de lugar:
- Devant - derrière (delante - detrás)
- Sur - sous (encima - debajo)
- Dans - hors de (dentro - fuera)
- Près de - loin de (cerca - lejos)
- A coté de (al lado de)
- Par (por)
- Vers (hacia)
Preposiciones utilizadas con expresiones de tiempo:
- Avant - après (antes - después)
- Pendant (durante)
- Depuis (desde)
- Dès (desde)
Otras preposiciones:
- Pour - contre (para, a favor - contra, en contra)
- Avec - sans (con - sin)
- À cause de - malgré (por culpa de - a pesar de)
- Par (por)
- Selon (según, conforme a )
EJEMPLOS
Je passerai par Rome
Je prends Pierre par le bras
Je suis interrogé par le professeur
Je suis devant mon père
La voiture est derrière la maison
J'ai mis le livre sur la table
Le chat est sous la chaise
La fille joue hors de la maison
La forêt est près de la riviere
L'explorateur se trouve loin de son pays
Avant l'examen je me trouvais très nerveux
Après le film nous sommes allés diner
Je travaille pour vivreLes soldats luttent pour la patrie
Les voisins sont contre la violence
J'aime voyager avec des amis
Il boit sans moderation
Il a perdu son travail à cause de ses erreurs
Malgré ses bonnes intentions, il est retourné boire
Depuis ce matin je ne me sens pas bien
Pendant les vacances j'ai fait beaucoup de sport
Il gagne 10.000 euros par an
Je prends la valise par la poignée
Dès la préhistoire le rocher servait de refuge aux pirates
Selon les premiers indices, plusieurs milliers de touristes avaient annulé leur vacances
Un douce brise me pousse vers l'île
Nous étions à côté de la Tour Eiffel
Une étrange histoire vécue par un voyageur
Avant la guerre on trouvait dans les fermes des vieux et des vieilles