Perífrasis con "würde"

Gramática

La perífrasis con "würde" se construye con "würde" + infinitivo.

Meinen
Opinar
 
Ich würde meinen
Yo opinaría
Du würdest meinen
Er würde meinen
Wir würden meinen
Ihr würdet meinen
Sie würden meinen

En el alemán moderno se sustituye frecuentemente el subjuntivo I por la perífrasis con "würde", que se traduce normalmente por el condicional español.

Ich würde sagen
Yo diría
 
Würdest du mir einen Gefallen tun?
¿Me harías un favor?

Oraciones condicionales: Normalmente se utiliza el condicional en la oración principal y el subjuntivo II en la oración subordinada.

Wenn es Winter wäre, würde ich einen Mantel tragen
Si fuera invierno, llevaría un abrigo
 
Wenn ich Kinder hätte, würde ich nicht arbeiten
Si tuviera hijos, no trabajaría

Los verbos modales no se construyen nunca con "würde".

Diálogo

Telefongespräch
   
A: Hallo Brigitte, hier ist Klaus!
B: Hallo Klaus, wie geht es dir? Ich habe schon lange nichts mehr von dir gehört
A: Ich möchte dir etwas vorschlagen
B: Was denn?
A: Ich würde gerne am Wochenende ins Gebirge fahren. Hast du Lust mit zu kommen?
B: Ich würde gerne mit kommen, aber ich kann leider nicht. Dieses Wochenende bekomme ich Besuch
A: Von wem bekommst du Besuch?
B: Von meinem neuen Freund
A: Oh du hast einen neuen Freund. Wer ist es denn?
B: Das würdest du gerne wissen, aber ich verrate es dir nicht
   
Conversación por teléfono
A: ¡Hola Brigitte! Soy Klaus
B: ¡Hola Klaus! ¿Qué tal? Hace mucho que no se nada de ti
A: Me gustaría proponerte algo
B: ¿Qué?
A: Me gustaría ir este fin de semana a la montaña. ¿Tienes ganas de ir conmigo?
B: Me gustaría, pero lamentablemente no puedo. Este fin de semana tendré una visita
A: ¿De quién?
B: Va a venir mi nuevo novio
A: ¡Tienes un novio nuevo! ¿Quién es?
B: Te gustaría saberlo, pero no te lo digo

 

Vocabulario

Vorschlag (m) Propuesta
Idee (f) Idea
Projekt (n) Proyecto

Gefallen (m)

Favor

Geheimnis (n) Secreto
einfach Sencillo
kompliziert Complicado
ausverkauft Agotado
enttäuscht Decepcionado
Besuch (m) Visita
Freund (m) Amigo, novio
Freundin (f) Amiga, novia
Freundschaft (f) Amistad
einen Gefallen tun Hacer un favor
tun Hacer
verraten Contar un secreto
vorschlagen Proponer
enttäuschen Decepcionar
annehmen Aceptar una invitación o propuesta
ablehnen Rechazar

 

¿Te gustó? Pues comparte ;-)
Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 600px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame