Lección 40ª

 

 

 

 

       

 

Diversi usi dei verbi "fare" e "dare"

 

1.- Diálogo

Sonido Stop

(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)

 

2.- Gramática

Usos de "fare":

Fare: ser (Faccio il professore: soy profesor)

Fare: hacerse (Non fare il furbo; no te hagas el listo)

Fare tardi: llegar tarde

Fare in tempo: llegar a tiempo

Fare in fretta: darse prisa

Fare presto: apresurarse

Fare una passeggiata: dar un paseo

Fare un giro: dar una vuelta

Fare quattro passi: dar una vueltecita

Far pena: dar pena

Fare paura: dar miedo

Fare schifo: dar asco

Fare una bella figura: quedar bien

Fare una brutta figura: quedar mal

Fare a pugni: pegarse

Fare attenzione: tener cuidado

Farsi la doccia: ducharse

Fare a pezzi: romper, destrozar

Darsi da fare: empeñarse en una tarea

Farsi animo: darse ánimo

Fare: decidir (Fai tu; decide tú)

Farla franca: librarse

Fare a meno: estar sin (Eva non può fare a meno di me; Eva no puede estar sin mí)

Far finta: fingir

Far fuori: matar

Fare niente: importar (Non fa niente, non ti preoccupare: no importa, no te preocupes)

Fare piacere: alegrarse (Mi fa piacere che sia venuto; me alegro de que hayas venido)

Usos de "dare":

Dare fastidio: molestar

Dare del tu, lei: tratar de tú, usted

Dare nell'occhio: llamar la atención

Dare un esame: hacer un examen

Darsi delle arie: darse importancia

Dare ai nervi: poner nervioso (Questo rumore mi da ai nervi; este ruido me pone nervioso)

Darsi da fare: empeñarse en una tarea (Se vuoi finire in tempo devi darti da fare; Si quieres terminar a tiempo tienes que empeñarte mucho)

Dare del: llamar (Gli ha dato dell'idiota; Le ha llamado idiota)

 

3.- Ejercicios

Completa las siguientes oraciones:

(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)

 

4.- Vocabulario

Sonido Stop