Preposiciones y preposiciones compuestas:
a) In mezzo a: en medio de.
La fontana è in mezzo alla piazza.
La fuente está en medio de la plaza.
b) Davanti a; dinanzi a: delante de, ante.
Davanti alla legge tutti sono uguali.
Ante la ley somos todos iguales.
c) Dietro (a): detrás de
Luigi abita dietro la scuola (alla scuola).
Luigi vive detrás de la escuela.
d) Sotto (a): debajo de
Nasconditi sotto il letto.
Escóndete debajo de la cama.
e) Sopra (a): encima de
Ho lasciato la chiavi sopra il tavolo.
He dejado las llaves encima de la mesa.
f) Di fronte a: en frente de.
Siediti di fronte a Lara.
Siéntate en frente de Lara.
g) Vicino a: cerca de
Mi piace vivere vicino al mare.
Me gusta vivir cerca del mar.
h) Accanto a: al lado de
Mi sono seduto accanto alla finestra.
Me he sentado al lado de la ventana.
i) Lontano da: lejos de
Preferisco non abitare lontano dal centro.
Prefiero no vivir lejos del centro.
j) Nei dintorni di: en los alrededores de
Cerco casa nei dintorni dell'università.
Busco casa en los alrededores de la universidad.
k) Dalle parti di: por la zona de
Aldo abita dalle parti dell'ospedale.
Aldo vive por la zona del hospital.
1) Intorno a: alrededor de
Facciamo una passeggiata intorno alla cattedrale.
Damos un paseo alrededor de la catedral.
m) In fondo a: al fondo de
C'è un buon ristorante in fondo a questa strada.
Hay un buen restaurante al fondo de esta calle.
n) Oltre (a): más allá de
Il paesaggio cambia oltre il confine.
El paisaje cambia más allá del confín.
o) Presso: en casa de.
Abita presso i nonni.
Vive en casa de sus abuelos.
p) Lungo: a lo largo de.
È piacevole passeggiare lungo il fiume d'estate.
Es agradable pasear a lo largo del río en verano.
q) In cima a: en lo alto de.
Siamo in cima alla montagna dopo tre ore.
Estamos en lo alto del monte después de tres horas.
r) Dentro (a): dentro de
La giacca è dentro l'armadio.
La chaqueta está dentro del armario.
s) Fuori da, di: fuera de
Hai lasciato le uova fuori dal frigorifero.
Has dejado los huevos fuera del frigorífico.
t) Entro: antes de
Devo finire di leggere il libro entro il 20 luglio.
Tengo que terminar el libro antes del 20 de julio.
"Dietro", "sopra", "sotto", "presso" y "dentro" necesitan la preposición "di" delante de los pronombres personales.
Dietro di me c'è Luisa.
Detrás de mí está Luisa.