Lección 29ª

 

 

 

 

       

 

L'infinito. II parte

 

1.- Diálogo

Sonido Stop

(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)

 

2.- Gramática

Diferencias entre italiano y español en el uso del infinitivo.

a) La construcción "Ir + a + infinitivo" tiene correspondencia en italiano cuando se utiliza para expresar movimiento en el espacio, pero no en el tiempo:

L'anno prossimo vado a studiare a Roma.

El año que viene me voy a estudiar a Roma.

Esco, vado a fare la spesa.

Salgo, voy a hacer la compra.

Domani vieni a mangiare a casa mia, faccio la pizza.

Mañana ven a comer a mi casa, voy a hacer pizza.

A giugno smetterò di fumare.

En junio voy a dejar de fumar.

b) En italiano no se utiliza el infinitivo como respuesta a una pregunta, siempre se contesta con el verbo conjugado:

Cosa hai fatto ieri? Ho studiato.

¿Qué has hecho ayer? Estudiar.

c) En la construcción que sustituye un relativo:

Sono stato io a decidere.

He sido yo el que ha decidido.

d) En español se usa el infinitivo y en italiano no para indicar el momento después de "pranzo" y "cena":

Dopo cena andremo a fare una passeggiata.

Después de cenar vamos a dar un paseo.

Ho dormito mezz'ora dopo pranzo.

He dormido media hora después de almorzar.

e) Para referirse a un momento inmediatamente anterior, en español se utiliza una construcción con el infinitivo y en italiano no:

Ho appena parlado con Luisa per telefono.

Acabo de hablar con Luisa por telefono.

 

3.- Ejercicios

Traduce las siguientes oraciones: (oír las respuestas una vez contestado)

Sonido Stop

(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)

 

4.- Vocabulario

Sonido Stop