Lección nº 11

 

 

 

       

 

La construcción impersonal II

.

Verbos reflexivos

A diferencia del castellano, en italiano es posible utilizar el morfema “si” para impersonalizar los verbos reflexivos (en castellano con los verbos reflexivos, en lugar del morfema “se”, se utiliza el morfema “uno”).

Sin embargo, la construcción impersonal conlleva un cambio. Como vimos en la lección anterior, la impersonal se construye con el morfema “si” delante de la tercera persona del verbo. La tercera persona de un verbo impersonal lleva el pronombre “si”, así que para evitar una construcción con dos “si” seguidos, se cambia el primer “si” con “ci”. Así, por ejemplo, la frase:

Giocando mi diverto. (Jugando me divierto)

trasformada en impersonal será:

Jugando ci si diverte. (Jugando uno se divierte.)

.

La impersonal y los pronombres

En la construcción impersonal los pronombres directos e indirectos se ponen antes del morfema “si”. Veamos algún ejemplo.

a.- Pronombres directos:

Credo che Mario sia in vacanza, è da qualche giorno che non lo si vede in ufficio. (Creo que Mario está de vacaciones, hace algunos días que no se le ve en la oficina.)

È una verdura poco comune, non la si trova facilmente. (Es una verdura poco común, no se encuentra facilmente.)

Ultimamente li si vede sempre insieme. (Últimamente se les ve siempre junto.)

Certe balene, non le si vede facilmente. (A ciertas ballenas, no se las ve facilmente.)

b.- Pronombres indirectos:

Antonio non ascolta mai quello che gli si dice. (Antonio nunca escucha lo que se le dice.)

Marta è contenta quando le si dà un consiglio. (Marta está contenta cuando se le da un consejo.)

Dovete rispondere quando vi si fa una domanda. (Tenéis que contestar cuando es os hace una pregunta.)

Voglio che mi si avverta subito. (Quiero que se me advierta inmediatamente.)

c.- “Ne”

La partícula “ne”, se coloca después del “si” impersonal y la partícula “si” se convierte en “se”:

Allora siamo d’accordo, non se ne parli più. (Entonces estamos de acuerdo, ya no se hable de ello.)

d.- Pronombres combinados

Los pronombres combinados preceden el “si” impersonal, pero hay que decir que no es una construcción muy común.

Ejemplo:

Rino sa bene che non deve tornare a casa così tardi, glielo si è detto molte volte. (Rino sabe bien que no debe volver a casa tan tarde, se le ha dicho muchas veces.)

.
Ejercicio

Rellena los huecos con los pronombres, el morfema “si” y la partícula “ne”:

(Para ver las soluciones hacer click en texto; doble click vuelve a posición original)

.
Lee y escucha

Sonidos

 

 

(Para ver la traducción hacer click en texto; doble click vuelve a posición original)

.