Veremos ahora
las diferentes estructuras que utiliza el idioma italiano para formar
una construcción impersonal con cualquier verbo. La condición
común a todas ellas es la falta del sujeto. Éstas son
las diferentes posibilidades:
1. IIIª
persona del plural:
Dicono
che sabato pioverà. (Dicen que el sábado
va a llover.)
2. IIª
persona del singular:
Quando
sei stanco non hai voglia di uscire. (Cuando
estás cansado no tienes ganas de salir.)
3. “Uno”
+ IIIª persona del singular:
Quando
uno è triste, preferisce stare da solo. (Cuando
uno está triste, prefiere estar solo.)
Esta construcción,
que es igual a la española, no es muy utilizada. En italiano
se prefiere utilizar la construcción con el “si”.
4. “Si”
+ IIIª persona del singular o del plural:
D’estate
si va spesso al mare. (En verano uno va a la
playa a menudo.)
D’estate
si mangiano più gelati. (En verano se
comen más helados.)
Cuando aparece
el objeto, esta construcción se puede considerar, en realidad,
una pasiva (en la segunda frase el sustantivo “gelati” tiene
valor de sujeto). Por esto, el género y el número del
verbo cambian, como se puede ver en los siguientes ejemplos. Esta construcción
se denomina en italiano “Si passivante” (impersonal refleja):
In questa
zona si affittano molte case. (En esta zona
se alquilan muchas casas.)
Dormendo
si perde tempo. (Durmiendo se pierde el tiempo.)
Alla festa
si sono sentite delle belle canzoni. (En la
fiesta se han escuchado unas bonitas canciones.)
Si sono
fatti molti tentativi per migliorare la situazione. (Se
han hecho muchos intentos para mejorar la situación.)
Ormai
si è persa anche l’ultima speranza. (Ya
se ha perdido hasta la última esperanza.)
El auxiliar
de la impersonal refleja
El auxiliar
de la construcción impersonal con el “si” + la IIIª
persona del verbo, es decir la impersonal refleja, es siempre “essere”.
Analicemos por ejemplo la siguiente frase:
Quando
hai fatto un lungo viaggio, sei stanco. (Cuando
has hecho un largo viaje, estás cansado)
Siendo el
verbo “fare” (hacer) un verbo transitivo, lleva el auxiliar
“avere”. Sin embargo si queremos trasformarla en impersonal
refleja, tendremos que utilizar el auxiliar “essere”:
Quando
si è fatto un lungo viaggio, si è stanchi.
(Cuando uno ha hecho un largo viaje, está cansado.)
En las siguientes
lecciones nos ocuparemos de todos los cambios que comporta la construcción
impersonal refleja con los tiempos compuestos.
.
Ejercicio
Trasforma
las siguientes frases en impersonales, utilizando la construcción
impersonal refleja.
Ejemplo:
Spesso
vado al cinema il fine settimana.
Soluzione:
Spesso si va al cinema il fine settimana.