Partícula adverbial
"ci"
"Ci"
sustituye normalmente a un complemento de lugar introducido
por diferentes preposiciones (principalmente a , pero también
in y con ... ). Se utiliza con verbos que indican
movimiento o situación (estar en un lugar).
Italiano
Castellano
Vado
a Parigi. Come ci vai?
Voy
a París. ¿Cómo vas allí? (ci sustituye
"allí")
Sono
qui. Da quanto ci sei?
Estoy
aquí. ¿Desde cuándo estás aquí? (ci sustituye
"aquí")
Partícula adverbial
"ne"
"Ne"
sustituye complementos introducidos por "di "
y "da ".
Italiano
Castellano
Quando
torni da Parigi? Ne torno tra due giorni
¿Cuándo
vuelves de París? Vuelvo (de allí) dentro de dos días
Parliamo
molto spesso di lei. Ne parliamo molto spesso
Hablamos
muy a menudo de ella. (ne sustituye "de
ella")
Expresiones idiomáticas
con "ci"
Ci vuole = è necessario (es
necesario)
Italiano
Castellano
Ci
vuole molto cora ggio per farlo
Es
necesario mucho valor para hacerlo
Metterci = impiegare (tardar)
Italiano
Castellano
Per
andare a casa ci metto un'ora
Para
ir a casa tardo una hora
Pensarci (pensar en algo /
alguien)
Italiano
Castellano
Non
pensarci troppo
No
pienses en ello demasiado
Contarci (contar con alguien
/ algo)
Italiano
Castellano
Verrò.
Puoi contarci
Vendré.
Puedes contar con eso
Vederci / sentirci (poder
ver / oír)
Italiano
Castellano
Ci
vedo benissimo
Puedo
ver muy bien
Riuscirci (lograr hacer algo)
Italiano
Castellano
Ci
sono riusciti. Sono arrivati in America
Lo
han logrado. Han llegado a América
Crederci (creer en alguien
/ algo)
Italiano
Castellano
Non
ti preoccupare, ci crediamo
No
te preocupes, creemos en ello
Provarci (intentar hacer algo)
Italiano
Castellano
Lo
saprai fare? Non lo so ma ci provo
¿Sabrás
hacerlo? No lo se pero lo intento
Tenerci (cuando te importa
mucho algo / alguien)
Italiano
Castellano
Ti
piace? Ci tengo molto
¿Te
gusta? Es muy importante para mí
Lección
anterior
Lección 37 (continuación)