42ª: Phrasal verbs: To Come


 

Gramática

To come across (tr.): Encontrar por causalidad un objeto / una persona

Yesterday when I was looking for a book I came across these old photos

To come along (intr.): Llegar a un lugar

The film started at 10 o'clock but we came along one hour later

To come apart (intr.) Dividirse en varias partes

My watch fell onto the floor and came apart

To come away (intr.): Separarse de algo

He hit the ball with his racket so strongly that its grip came away

To come off (intr.): Tener éxito en un plan, un proyecto (se utiliza en oraciones negativas)

His plan to work abroad didn't come off

To come off (intr.): Tener lugar, celebrarse

Our wedding is coming off next September

To come on (intr.): Animar a alguien a hacer algo / a darse prisa (cuando está dudando)

Come on! You can jump that distance, Try again!

To come out (intr.): Desaparecer una mancha (de color, de suciedad...)

I am not sure that this stain will come out

To come out (intr.): Ser publicado

The fifth book about Harry Potters came out last May

To come out (intr.): Ser revelado (la verdad, un hecho que inicialmente se trató de esconder pero que finalmente ha salido a la luz pública)

The president tried to hide his past but finally his relation with the Mafia came out

To come over: Visitar a alguien en su casa

This evening I am coming over to my brother's house to talk to him

To come round (intr.): Recobrar la conciencia

After the accident he was unconscious for two hours until he finally came round

To come round (intr.): Aceptar una sugerencia inicialmente rechazada

At the beginning he didn't accept my suggestion but finally he came round

To come up (intr.): To be mentioned (en una conversación)

Their disagreement about the monarchy always comes out when they talk about politics

To come up to (tr.): Acercarse a una distancia corta para poder hablar

My boss came up to me and told me that I was fired