To come across (tr.):
Encontrar por causalidad un objeto / una persona
Yesterday when I was looking for
a book I came across these old photos
To come along (intr.): Llegar
a un lugar
The film started at 10 o'clock
but we came along one hour later
To come apart (intr.) Dividirse
en varias partes
My watch fell onto the floor and
came apart
To come away (intr.): Separarse
de algo
He hit the ball with his racket
so strongly that its grip came away
To come off (intr.): Tener
éxito en un plan, un proyecto (se utiliza en oraciones negativas)
His plan to work abroad didn't
come off
To come off (intr.):
Tener lugar, celebrarse
Our wedding is coming off next
September
To come on (intr.): Animar
a alguien a hacer algo / a darse prisa (cuando está dudando)
Come on! You can jump that distance,
Try again!
To come out (intr.): Desaparecer
una mancha (de color, de suciedad...)
I am not sure that this stain
will come out
To come out (intr.): Ser
publicado
The fifth book about Harry Potters
came out last May
To come out (intr.): Ser
revelado (la verdad, un hecho que inicialmente se trató de esconder
pero que finalmente ha salido a la luz pública)
The president tried to hide his
past but finally his relation with the Mafia came out
To come over: Visitar
a alguien en su casa
This evening I am coming over
to my brother's house to talk to him
To come round (intr.): Recobrar
la conciencia
After the accident he was unconscious
for two hours until he finally came round
To come round (intr.): Aceptar
una sugerencia inicialmente rechazada
At the beginning he didn't accept
my suggestion but finally he came round
To come up (intr.): To
be mentioned (en una conversación)
Their disagreement about the monarchy
always comes out when they talk about politics
To come up to (tr.): Acercarse
a una distancia corta para poder hablar
My boss came up to me and told
me that I was fired