Los mejores cursos GRATIS © AulaFacil.com
sábado, 21 octubre 2017 español
Síguenos
Publica tu curso
¿Cómo Funciona AulaFácil?

Essere, stare, avere, tenere ed esserci

Essere, stare, avere, tenere ed esserci

 

1.- Un consiglio

 

Un consiglio

 

1.a.- Ascolta e rispondi alle domande

  1. Lorenzo:
  2. Maurizio, rispetto al lavoro:
  3. Maurizio consiglia a Lorenzo:
  4. Maurizio
  5. Maurizio:
Corregir   Ver Solución   Limpiar

 

 

1.a.1.- Ascolta di nuovo e leggi

Caro Lorenzo,

Scusami se ti rispondo solo ora, come sempre sono in ritardo, ma come sai sono stato in vacanza e non ho visto la tua email fino a qualche giorno fa. Prima di tutto volevo dirti di stare tranquillo. Lo so, ora sei in difficoltà e ti sembrerà tutto molto difficile, ma vedrai che insieme trovaremo una soluzione. Rispetto alla tua analisi devo dire che sono d’accordo con te: se le cose non vanno bene, bisogna cambiare. Hai ragione. Ricordo che quando hai aperto il ristorante eri contentissimo ed eri sicuro della tua scelta, avevi un entusiasmo contagioso.

Non è andata bene, pazienza! I motivi possono essere vari, non vale la pena perdere tempo a pensare perché non ha funzionato. Ora dobbiamo solo pensare a cosa possiamo fare, perché sono sicuro che ci sarà un modo per migliorare la situazione. Io ho fiducia in te e proprio per questo motivo sono in disaccordo con te: non devi arrenderti ora, lasciare tutto e andare via non è necessario. Sono sicurissimo che tu e Lisa siete in grado di andare avanti, certo magari cambiando un po’. Allora pensiamo un po’ a come cambiare. Ma non eccessivamente. Io ho un’idea: un’enoteca.

Nell’ultimo viaggio che ho fatto a Firenze, i miei amici mi hanno portato un paio di sere in centro e siamo stati in due enoteche, che ora sono molto di moda. Forse è una buona idea per voi: un’enoteca con degustazione di vini, accompagnati da antipasti o prodotti tipici, come formaggi, salumi, conserve. È solo un’idea. Io posso anche aiutarvi, sai, sono in pensione, ho molto tempo libero e mi piace il vino. Comunque perché non ci vediamo questo fine settimana e pensiamo un po’ a qualche possibile soluzione? Vedrai che andrà tutto bene.
Un abbraccio, Maurizio.

Querido Lorenzo,

Perdona si te contesto justo ahora, como siempre llego tarde, pero como sabes he estado de vacaciones y no he visto tu email hasta hace algunos días. Primero quería decirte que estés tranquilo. Lo sé, ahora estás en apuros y te parecerá todo muy difícil, pero verás que juntos encontraremos una solución. Con respecto a tu análisis, debo decir que estoy de acuerdo contigo: si las cosas no van bien, hay que cambiar. Tienes razón. Recuerdo que cuando abriste el restaurante estabas muy feliz y estabas seguro de tu elección, tenías un entusiasmo contagioso.

No ha salido bien, ¡paciencia! Los motivos pueden ser varios, no merece la pena perder el tiempo pensando en por qué no ha funcionado. Ahora tenemos que pensar en qué podemos hacer porque estoy seguro que habrá una manera de mejorar la situación. Yo confío en ti y por eso no estoy de acuerdo contigo: no debes rendirte ahora, dejarlo todo y marcharte no es necesario. Estoy seguro que Lisa y tú estáis capacitados para salir adelante, claro a lo mejor cambiando algo. Entones pensemos un poco en cómo cambiar. Pero no excesivamente. Yo tengo una idea: una enoteca.

En el último viaje que hice a Florencia, mis amigos me llevaron un par de noches al centro y fuimos a dos enotecas que ahora están muy de moda. Quizás sea una buena idea para vosotros: una enoteca con degustación de vinos, acompañados por entrantes y productos típicos, como quesos, embutidos, conservas. Sólo es una idea. Incluso puedo ayudaros, sabes, estoy jubilado, tengo mucho tiempo libre y me gusta el vino. De todas formas, ¿Por qué no nos vemos este fin de semana y pensamos un poco en alguna posible solución? Verás que todo irá bien.

Un abrazo, Maurizio.

2.- Essere

“Essere” es uno de los verbos más importante de la lengua italiana. Hablaremos en este párrafo de sus usos y analizaremos las correspondencias con el castellano.

 

2.1.- “Essere” es el verbo copulativo más importante del italiano. Delante de adjetivo casi siempre utilizamos “essere”, sin distinguir entre cualidad permanente o temporal. Así que corresponde a “ser” o “estar”.

Esempi:

Maurizio è alto. (Mauricio es alto.)

Maurizio è felice. (Mauricio está feliz.)

Sin embargo hay que decir que en algunos casos delante del adjetivo se emplea en verbo “stare”.

Esempi:

Sandra sta sempre zitta. (Sandra siempre está callada)

Ragazzi, state attenti! (Chicos, ¡tened cuidado!)

2.2.- “Essere” también es uno de los dos auxiliares de los tiempos compuestos. Además, como veremos más adelante, también es auxiliar de la forma pasiva.

Esempi:

La settimana scorsa sono stato malato. (La semana pasada he estado enfermo.)

Ti chiamerò quando sarò arrivato. (Te llamaré cuando llegue.)

Il ladro è stato arrestato. (El ladrón ha sido detenido.)

2.3.- “Essere” se emplea en muchas construcciones. Veamos las más importantes:

Essere in vancanza (estar de vacaciones)
Essere in imbarazzo (estar avergonzado)
Essere in vena (estar inspirado)
Essere in difficoltà (estar en dificultad)
Essere in pericolo (estar en peligro)
Essere in pensiero (estar preocupado)
Essere in pensione (estar jubilado)
Essere in regola (estar en regla)
Essere in orario (llegar a la hora)
Essere in ritardo (llevar retraso)
Essere in forma (estar en forma)
Essere in scena (estar en el escenario)
Essere in qualcuno (estar en lugar de alguien)
Essere in vendita (estar en venta)
Essere in fila (estar en la cola)
Essere in gamba (valer mucho)
Essere in disaccordo (estar en desacuerdo)
Essere in cammino (estar de camino)
Essere in grado (estar capacitado)
Essere sul punto di (estar a punto de)
Essere su di giri (estar excitado)
Essere alle solite: Siamo alle solite! (Es una expresión que se utiliza para decir que siempre pasa lo mismo, refiriéndose a algo que no gusta.)
Essere d’accordo (estar de acuerdo)
Essere di moda (estar de moda)

2.4.- Ascolta

3.- Stare

 

3.1.- “Stare” se emplea con los adverbios, como por ejemplo “bene” y “male”. La frase “Come stai?” (¿Cómo estás?), suele acompañar el saludo.

Esempi:

Come stai? (¿Cómo estás?)

Maria sta male, ha mal di testa. (Maria está mal, le duele la cabeza.)

3.2.- Stare + gerundio.

Corresponde a la construcción española “estar + gerundio”, pero en italiano no se puede emplear con los tiempos compuestos.

Esempi:

Mario sta scrivendo un libro. (Mario está escribiendo un libro.)

Non ti ho risposto al telefono perché stavo lavorando. (No te he contestado al teléfono porque estaba trabajando.)

Domani a quest'ora staremo cenando. (Mañana a esta hora estaremos cenando.)

Sin embargo, si el tiempo verbal es compuesto, no se puede emplear esta construcción:

He estado trabajando todo el fin de semana. (Ho lavorato tutto il fine settimana.)

3.3.- Stare + per + infinitivo.
Corresponde en castellano a la construcción “estar a punto de”.

Esempi:

Stiamo per partire. (Estamos a punto de partir.)

3.4.- Otras construcciones:

Stare in disparte (estar apartado)
Stare dietro le quinte (tener un papel secundario)
Stare all’erta (esta alerta)
Stare attento (tener cuidado)
Stare attenti (estar al tanto)
Stare seduti (estar sentado)
Stare in piedi (estar de pie)
Stare zitti (estar callado)
Stare sulle spine (estar sobre ascuas)

3.5.- Ascolta

4.- Avere

 

4.1.- Como hemos visto en las lecciones anteriores, el verbo “avere” es uno de los dos auxiliares de los tiempos compuestos. Por lo tanto, cuando tiene la función de auxiliar, corresponde al castellano “haber”.

Esempi:

Carmen non ha studiato. (Carmen no ha estudiado.)

Avrà vinto la Fiorentina? (¿Habrá ganado la Fiorentina?)

4.2.- Cuando expresa posesión, “avere” corresponde al castellano “tener”. Pero hay una diferencia con el castellano: en italiano se suele emplear el artículo delante del sustantivo.

Esempi:

Andrea ha l'influenza. (Andrea tiene gripe.)

Tu hai la macchina? (¿Tú tienes coche?)

Io ho due gatti. (Yo tengo dos gatos.)

4.3.- “Avere” se emplea en muchas construcciones.

Avere voglia di (tener ganas de)
Avere bisogno di (necesitar)
Avere paura di (tener miedo de)
Avere via libera (tener las manos libres)
Avere una funzione (servir para un propósito)
Avere un debole per qualcuno (tener debilidad por alguien)
Avere ragione (tener razón)
Avere torto (no tener razón)
Avere inizio (empezar)
Avere in odio (odiar)
Avere il broncio (estar de morros)
Avere fiducia in (tener confianza en)
Avere da fare (tener que hacer)

4.4.- Ascolta

5.- Tenere

 

5.1.- “Tenere” se emplea con el significado de “mantener”, “sujetar”.

Esempi:

Quando studio tengo sempre la finestra aperta. (Cuando estudio siempre tengo la ventana abierta.)

Ti tengo il cappotto mentre apri la porta. (Te sujeto el abrigo mientras abres la puerta.)

Tieni la macchina in garage? (¿Tienes el coche en el garaje?)

5.2.- “Tenere también se emplea en algunas expresiones:

Tenere una conferenza (dar una conferencia)
Tenere i conti (llevar las cuentas)
Tenere duro (aguantar)
Tenere a bada (controlar)
Tenere fermo (sujetar)
Tenere sottocchio qualcuno (vigilar a alguien)
Tenere gli occhi aperti (estar atento)

5.3.- Tenerci

El verbo “tenere” si se construye con la partícula “ci” asume el significado de “ser importante; importar”.

Esempi:

È una grande amica, ci tengo molto. (Es una buena amiga, para mí es muy importante.)

Devi fare gli auguri di compleanno a Luisa, ci tiene molto. (Tengo que felicitarle el cumpleaños a Luisa, para ella es muy importante.)



5.4.- Ascolta

6.- Esserci

Así como “tenerci”, “esserci” es un verbo idiomático. Veamos sus funciones.

 

6.1.- Corresponde a “haber”, pero en italiano tiene dos formas: una para el singular (III persona del singular) y otra para el plural (III persona del plural). Así tendremos las siguientes correspondencias:

Hay: c’è + singular; ci sono + plural.

Ha habido: c’è stato/a + singular; ci sono stati/e + plural.

Había: c’era + singular; c’erano + plural.

Habrá: ci sarà + singular; ci saranno + plural.

Habrá habido: ci sarà stato/a + singular; ci saranno stati/e + plural.

Esempi:

Domani c'è un bel concerto in piazza. (Mañana hay un buen concierto en la plaza.)

Ieri c'è stata una manifestazione. (Ayer hubo una manifestación.)

Vicino casa mia prima c'era un parco. (Cerca de mi casa antes había un parque.)

Vicino casa mia prima c'erano tanti alberi. (Cerca de mi casa antes había muchos árboles.)

Ci sarà molta gente alla festa? (¿Habrá mucha gente en la fiesta?)

Ci saranno molte persone? (¿Habrá muchas personas?)

6.2.- “Esserci” también se emplea para expresar el concepto de encontrarse en un lugar. En este caso corresponde a “estar”.

Esempi:

Sabato andremo da Luca, si sarete anche voi? (El sábado iremos a casa de Luca, ¿vosotros también estaréis?)

Ciao, c'è Luisa? (Hola, ¿Está Luisa?).

6.3.- Ascolta

7.- Esercizi

 

7.1.- Completa le frasi con “essere”, “avere” o “esserci”.

1) proprio una bella serata, ci siamo divertiti molto.
2)Chi ieri alla festa?
3)Maria non è venuta perché mal di testa.
4)Ciao Lorenzo, in casa Piero?
5)Ciao Lorenzo, Piero?
6)Domani non potrò andare allo stadio perché molto da fare.
7)Non si vede nessun autobus oggi, uno sciopero?
8)Scusa, ora devo andare, fretta.
9)Siamo andati al ristorante che ci avevi consigliato, ma non tavoli liberi.
10)Non sapevo che anche voi al concerto.
Corregir   Ver Solución   Limpiar

 

 

7.2.- Completa le frasi con le seguenti espressioni:

Essere d'accordo; tenerci; stare zitti; stare per; essere in disaccordo; avere voglia di; avere torto; avere da fare; essere in pensione; essere in ritardo.

1)Sto aspettando da mezz'ora e, come sempre Maria
2)Ciao Luisa, se sabato andiamo tutti insieme in campagna da Paolo.
3)Mi dispiace dirtelo, ma questa volta con te: devi chiedere scusa a Marta.
4)Mario, scusami ma ho fretta partire.
5)Ragazzi, per favore ! Non si sente niente.
6)Non sono venuto perché
7)Luigi da quando , viaggia moltissimo.
8)Non insistere, sai benissimo che
9)Elena, se tanto, ti avviso appena mi rispondono.
10)Se non di venire, potevi dirmelo.
Corregir   Ver Solución   Limpiar

 

7.3.- Completa le frasi con i verbi adeguati:

1)Il Professor Liseni un'interessante conferenza sul riciclaggio il dieci novembre.
2) ragione tu, anche questa volta sono arrivati tardi.
3)Grazie per il tuo consiglio, per fare un grande errore.
4)Il mese scorso uno sciopero generale.
5)Simone non ha ancora telefonato e i suoi genitori in pensiero.
6)Mi raccomando Luca, gli occhi aperti!
7)Lo spettacolo inizio alle ore 22.
8)Sono sicuro che voi in grado di risolvere questo problema.
9)Eva, allora domani partiamo presto, d'accordo?
10)Abbiamo cercato di parlare con loro, gli abbiamo telefonato tante volte, ma non mai.
Corregir   Ver Solución   Limpiar

IT
 EscucharBorrar
Alternar entre idiomas
ES
Introduzca un texto arriba y pulse [INTRO] para traducirlo
 Escuchar
Gracias por compartir y gracias por enlazar la página
Compartir en Facebook

¡Suscríbete GRATIS a nuestro boletín diario!:

Búsqueda personalizada
Existen nuevos mensajes en las siguientes salas de chat:

      Recibe gratis alertas en tu navegador, sin configuraciones ni registros. Más info...
      [Me Interesa] | [No me interesa]



      ¿Dudas? ¿Preguntas? Plantéalas en el foro
      Suscríbete Gratis al Boletín

      Escribir la dirección de Email:

      Delivered by FeedBurner

      Destacamos
      Cargando datos...
      Buenos Artículos Diarios

      Sigue a AulaFácil en:

      Ránking Mundial Certificados
      Banner AulaFácil

      Este es un producto de AulaFacil S.L. - © Copyright 2009
      B 82812322 Apartado de Correos 176. Las Rozas 28230. Madrid (ESPAÑA)