Introducción

mapa

Einführung. (Introducción)

Este curso de Alemán está destinado a personas  que han dado sus primeros pasos en  la lengua alemana, pero servirá además para aquellos que  decidan comenzar a aprenderla. Se trata de un curso básico de 30 lecciones que retoma lo aprendido, permitiendo así repetir  contenidos, vocabulario y estructuras gramaticales aprendidas.

Se presentan temas básicos relacionados con  nuestra vida cotidiana, lo que facilita aún más el aprendizaje. En cada lección encontrarás una foto representativa de la cultura alemana, lo que te permitirá también relacionarte con elementos culturales, quizás novedosos o similares a los de tu propia cultura.

Todas las lecciones cuentan con un texto, entendido este en su concepto más amplio. Es decir que los temas son presentados a través de diálogos, monólogos, textos informativos, descriptivos, entre otros. A partir de los textos podrás aprender o repetir  vocabulario pero también repasar y/o aprender elementos gramaticales propios de las situaciones comunicativas que se presentan. Tanto los textos como los ejemplos  de la sección gramatical cuentan con archivos de audio que te ayudarán en la pronunciación, cadencia, entonación, ritmo y melodía de los mismos.

Antes de pasar a la lección número 1, recordemos algunos  elementos importantes  de la pronunciación (Aussprache) de los sonidos alemanes que mayor dificultad traen para los hispanohablantes. Comencemos por las vocales. Recuerda que el idioma alemán tiene 3 vocales que no existen en  Español: ä,ö, ü. ¿Cómo pronunciarlos?

  • ä--- [æ]—pronuncia una a y en esa posición con los labios abocinados pronuncia e

Beispiele (ejemplos): Ära (época); Affäre (asunto, aventura); Käse (queso); Bär (oso)

ö --- [ɶ] pronuncia una o y en esa posición con los labios abocinados pronuncia e

Beispiele (ejemplos): Löffel (cuchara); hören (escuchar); Löwe (león); Töne(tonos)

  • ü--- [y] pronuncia una u y en esa posición con los labios abocinados pronuncia i

Beispiele (ejemplos): Übung(ejercicio); Lüge (mentira); Sünde (pecado); Physik (física)

En alemán, al igual que en español existen diptongos, es decir dos vocales se unen para formar un nuevo sonido: ai ; ei  ; äu ;  eu. ¿Cómo pronunciarlos?      

  • ai-ei--- [aɪ]---se pronuncia como la ai hispana

Beispiele  (ejemplos): Mai (mayo); Hai (tiburón); meinen (opinar);Leine (cuerda)

  • äu --eu [ɔʏ] se pronuncia como la oi hispana

Beispiele (ejemplos): Häuser (casas); Bäume (árboles); Leute (gente); Europa

Veamos ahora algunos de los sonidos consonánticos que mayor dificultad ofrecen a los hispanos: st; sp;sch; ch. ¿Cómo pronunciarlos?

  • Ø st
  • sp----- [ʃ] Se pronuncian con los labios abocinados y dejando salir el aire muy fuerte

sch parecido a cuando vamos a silbar.

Beispiele (ejemplos): Student (estudiante); Speise (plato de comida); Tisch (mesa)

 

  • ch--[ç]—se pronuncia colocando la punta de la lengua detrás de los dientes inferiores y dejando salir el aire.

 

Beispiele (ejemplos): ich (yo); wichtig (importante); Leipzig; Lichter (luces); Mädchen (muchacha)

ch--[x]---se pronuncia parecido a la j hispana cuando aparece detrás de las vocales a,o,u, au.

Beispiele (ejemplos):Bach (arroyo); Loch (hueco); Buch(libro); Bauch(barriga)

Übungen (ejercicios)

Escucha atentamente la lectura de las siguientes oraciones y repite.

  • Die Übung ist nicht leicht. (El ejercicio no es fácil)
  • Ich spreche Deutsch. (Yo hablo alemán)
  • Markus studiert Physik. (Markus estudia Física)
  • Die Stadt hat viele schöne Häuser.(La ciudad tiene muchas casas bonitas)
  • Dieses Buch gefällt mir sehr.(Ese libro me gusta mucho)

 

Existen otros sonidos que pueden ofrecer dificultades a los hispanohablantes y serán tratados según vayan apareciendo en las lecciones de este curso. No dejes de practicar la pronunciación, pues es muy importante a la hora de comunicar correctamente en la lengua extranjera. Y si no lo crees lee los siguientes ejemplos donde la diferenciación de la b(be) y la w(ve) es importantísima .

A:  Wein (vino) y Bein(pierna)—No es lo mismo pedir en un bar: Ein Glas Wein, bitte (un vaso de vino, por favor) que un vaso de pierna.

B: Bier (cerveza) y wir (nosotros) No es lo mismo decir:  Wir sind glücklich (estamos/somos felices) que cerveza está feliz.

Para pronunciar la “b” en alemán debemos unir los labios porque es un sonido bilabial, mientras la “w” es un sonido labiodental, es decir los dientes superiores hacen contacto con el labio inferior.

Todos estos aspectos y muchos más los practicarás o aprenderás si decides seguir este curso de alemán de 30 lecciones que incluye un test final para que puedas comprobar cuánto aprendiste.

                        

Viel Spaß beim Lernen!! (¡que te diviertas aprendiendo!).

Contenidos que te pueden interesar
Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 400px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame