Lección 25ª

 

 

       

 

EL PARTICIPIO CONCERTADO

.

GRAMÁTICA

El participio es un adjetivo verbal y participa de la naturaleza de ambas clases de palabras: adjetivos y verbos.

Rasgos adjetivales del participio

1. Se declina como un adjetivo y concierta en género, número y caso con el sustantivo al que acompaña.

Ej: Bracchium flectum (Brazo flexionado). Flectum, participio de perfecto, concierta con Bracchium, sustantivo al que acompaña.

2. Admite gradación.

Ej: Facies puellae pictissima erat (El rostro de la muchacha estaba muy maquillado). Pictissima, participio de perfecto, concuerda con facies y va en grado superlativo.

3. Puede sustantivarse y funcionar como un sustantivo.

Ej: Marcus amantem quaerebat (Marco buscaba a su amante). El participio de presente amantem aparece aquí como un sustantivo en función de CD.

Rasgos verbales del participio

1. Mantiene voces y tiempos diferentes, como vimos en la lección anterior.

2. Puede llevar complementos verbales: CD, atributo, adverbios, etc.

Ej: Homo bracchium flectens exercitationem facit (El hombre que flexiona el brazo hace ejercicio). El participio flectens concierta con Homo y lleva un CD, bracchium.

Construcciones de participio: EL PARTICIPIO CONCERTADO

En su función verbal, podemos distinguir dos construcciones de participio: la de participio concertado y la de participio absoluto. En esta lección estudiaremos el participio concertado.

En esta construcción el participio concierta en género, número y caso con un sustantivo que forma parte de la oración principal.

Ej: Homo [bracchium flectens] exercitationem facit. Flectens concierta con Homo, que es el sujeto de la oración principal.

Hay varias posibilidades para traducir este tipo de participios al castellano.

A. Participio de presente: puede traducirse por un gerundio o por una oración subordinada de relativo o adverbial con el verbo en presente o pret. imperfecto activo.

Ej: Homo [conivens] nihil videt. Conivens concierta con el Suj Homo y puede traducirse de tres maneras diferentes:

- Gerundio: El hombre, cerrando los ojos, no ve nada.
- Oración de relativo: El hombre que cierra los ojos no ve nada.
- Oración adverbial: El hombre, cuando cierra los ojos, no ve nada.

B. Participio de perfecto: puede traducirse por un participio o por una oración subordinada de relativo o adverbial con el verbo en pretérito perfecto o pluscuamperfecto pasivo. Cuando se trata de un verbo deponente se puede traducir por un gerundio perfecto activo o por una oración con los verbos en activa.

Ej: Poculum [completum vino] cepit. Completum, participio concertado con Poculum, CD de la O. Principal, puede traducirse:

- Participio: Cogió la copa llenada de vino.
- Oración de relativo: Cogió la copa que había sido llenada de vino.
- Oración adverbial: Cogió la copa cuando había sido llenada de vino.

Ej: Ego egressus clamorem audivit. Egressus, participio de verbo deponente concertando con el sujeto Ego. Puede traducirse por:

- Gerundio perfecto activo: Habiendo salido, yo escuché un rito
- Oración de relativo: Yo, que había salido, escuché un grito
- Oración adverbial: Yo, cuando había salido, escuché un grito.

C. Participio de futuro activo: Se traduce por giros perifrásticos del tipo “ir a…”, “tener la intención de…”, “estar a punto de…” o por un giro final “para + infinitivo”, según el contexto.

Ej: Claudius nomen filio meo [nascituro] erit. (Mi hijo, que está a punto de nacer, se llamará Claudio.) Nascituro concierta con el dativo posesivo filio meo.

D. Participio de futuro pasivo: Se usa esporádicamente y se utiliza para indicar cierta obligación. Puede traducirse por “haber de ser + participio” o “deber ser + participio”.

Ej: Hic cotidie negotia agenda scribo. (Aquí escribo los trabajos que deben ser hechos cada día). Agenda es participio concertado con el CD negotia.

 

VOCABULARIO: El cuerpo humano

Sustantivos

Caput, capitis (n): cabeza
Bracchium, bracchii (n): brazo
Manus, manus (f): mano
Facies, faciei (f): cara, rostro
Umerus, umeri (m): hombro
Crus, cruris (n): pierna
Pes, pedis (m): pie
Collum, colli (n): cuello
Oculus, oculi (m): ojo
Os, oris (n): boca
Nasus, nasi (m): nariz
Auris, auris (f): oreja

Verbos

Flecto, flexi, flectum (3): doblar
Moveo, movi, motum (2): mover
Tego, texi, tectum (3): cubrir
Pingo, pinxi, pictum (3): pintar
Addo, adidi, aditum (3): agregar, añadir
Quaero, quaesivi, quaesitum (3): buscar
Consido, consedi, consessum (3): sentarse
Coniveo, conixi, - (2): cerrar los ojos
Compleo, complevi, completum (2): llenar
Cubo, cubui, cubitum (1): acostarse
Egredior, egressi, egressus sum (3) (dep.): salir
Loquor, loqui, locutus sum (3) (dep.): hablar, decir
Ago, egi, actum (3): hacer, llevar
Capio, cepi, captum (mixta): coger
Aspicio, aspexi, aspectum: mirar

Otras palabras de la unidad

Exercitatio, exercitationis (f): ejercicio
Poculum, poculi (n): copa
Clamor, clamoris (m): grito
Negotium, negotii: ocupación, trabajo
Verbum, verbii (n): palabra

.

EJERCICIOS

1. Identifica, señala su función (adjetivo, sustantivado o concertado) y traduce los participios de las siguientes oraciones:

(Para ver la solución hacer click en el texto; doble click vuelve a posición original)


2 .Traduce al latín utilizando un participio.


.