|
El italiano y el español son tan parecidos
que muchas veces se puede caer en la equivocación y utilizar
palabras que nada tienen que ver con lo que se quiere decir:
A continuación, en una breve lista, se
señalan las confusiones más frequentes:

Locuciones adverbiales y maneras de
hablar:


Lección
anterior |

Lección 39 (continuación)
|
|