"Still" se traduce por "todavía" y se utiliza para indicar
que una acción aún continúa desarrollándose. Se emplea normalmente en frases afirmativas
o interrogativas:
I am still working.
Yo estoy todavía trabajando
She is still in the university.
Ella está todavía en la universidad
Are you still with your brother?
¿ Estás todavía con tu hermano ?
Mientras que "yet" se utiliza en oraciones interrogativas para preguntar
si una acción ya ha comenzado (y se traduce por "ya"), o en oraciones
negativas para indicar que una acción no ha comenzado aún (y se traduce por "todavía"):
Have you finished your work yet?
¿ Has terminado tu trabajo ya ?
I have't been in Paris yet.
Yo no he estado en París todavía
We haven't bought a car yet.
Nosotros todavía no hemos comprado un coche
"Still" se suele situar en el centro de la oración, detrás del verbo
"to be", aunque delante de los otros verbos, mientras que "yet"
se coloca al final de la misma: