Gramática
En
alemán el verbo ocupa el primer lugar en algunas
frases interrogativas y en oraciones con imperativo:
a)
En frases interrogativas que carecen de pronombre
interrogativo el verbo va en primer lugar.
| Geht
die Frau ins Kino? |
| ¿Va
la mujer al cine? |
En frases interrogativas con formas compuestas
el participio del perfecto va al final.
| Ist
die Frau ins Kino gegangen? |
| ¿Ha
ido la mujer al cine? |
| - |
| Wird
die Frau ins Kino gehen? |
| ¿Irá
la mujer al cine? |
b)
Imperativo:
| Ruf
mich an! |
| ¡Llámame! |
| - |
| Hör
damit auf! |
| ¡Déjalo! |
Diálogo
| Wo
ist das Rathaus? |
| |
- |
| A: |
Entschuldigung,
wissen Sie wo das Rathaus ist? |
| B: |
Ja
natürlich |
| A: |
Ist
es weit? |
| B: |
Nein,
es ist nicht weit |
| A: |
Wo
ist es denn? |
| B: |
Gehen
Sie immer gerade aus. Am Ende der Strasse müssen Sie rechts
abbiegen. Dann sehen Sie es schon |
| A: |
Vielen
Dank und auf Wiedersehen! |
| B: |
Auf
Wiedersehen ! |
| ¿Dónde
está el ayuntamiento? |
|
- |
| A: |
Perdone, ¿sabe usted donde está el ayuntamiento?
|
| B: |
Sí,
desde luego |
| A: |
¿Está
lejos? |
| B: |
No,
no está lejos |
| A: |
¿Entonces dónde está? |
| B: |
Vaya
todo recto. Al final de esta calle tiene que girar a la
derecha. En seguida lo verá |
| A: |
¡Muchas
gracias y hasta la vista! |
| B: |
¡Hasta
la vista! |
Vocabulario
| Rathaus
(n) |
Ayuntamiento |
|
Hauptstrasse
(f) |
Avenida
principal |
| Ende
(n) |
Fin |
| Anfang
(m) |
Principio |
| Zentrum
(n) |
Centro |
|
natürlich |
Naturalmente |
| weit
|
Lejos |
|
wo |
Dónde |
| gerade
aus |
Todo recto |
| immer
|
Siempre |
| rechts
|
Derecha |
|
links |
Izquierda |
| neu
|
Nuevo |
|
sehen |
Ver |
| abbiegen
|
Girar
|
| kaufen
|
Comprar |
| schreien
|
Gritar |
| aufhören
|
Terminar |