L'infinito. I parte

1. Gramática

a) Infinito presente:

  • Vorrei parl are con Anna.
  • Quisiera hablar con Anna.
  • Ti devi decid ere .
  • Tienes que decidirte.
  • Mi piace dorm ire .
  • Me gusta dormir.

 

b) Infinitivo pasado:

Se construye con el infinitivo del auxiliar y el participio pasado del verbo.

  • Sono contento di aver fatto questo viaggio insieme a te.
  • Estoy contento de haber hecho este viaje contigo.
  • Loretta credeva di essere arrivata in tempo.
  • Loretta creía que había llegado a tiempo.

 

c) Usos:

c.1) El infinitivo puede ser el sujeto de la frase:

  • Leggere prima di addormentarsi è molto rilassante.
  • Leer antes de dormirse es muy relajante.

 

c.2) Infinitivo introducido por preposiciones:

c.2.1) Preposición "a":

  • Ho imparato a leggere a 5 anni.
  • He aprendido a leer con 5 años.
  • Ieri ho cominciato a studiare alle sei.
  • Ayer empecé a estudiar a las seis.
  • Mi hanno invitato ad andare al mare la settimana prossima.
  • Me han invitado a ir a la playa la semana que viene.

La construcción "Provare a" en español no lleva preposición:

  • Ho provato a telefonare ma non mi ha risposto nessuno.
  • He intentado llamar pero no me ha contestado nadie.

En español tampoco se usa el infinitivo con la preposición "a" para expresar continuidad:

  • Continuo a studiare fino alla dieci.
  • Sigo estudiando hasta las diez.
  • Ho passato tutta la mattina a cucinare.
  • He pasado toda la mañana cocinando.

 

c.2.2) Preposición "di" :

  • Ancora non ho finito di leggere il libro che mi hai prestato.
  • Todavía no he terminado de leer el libro que me has prestado.

No hay coincidencia en estos casos:

  • Antonello crede di avere sempre ragione.
  • Antonello cree que tiene siempre la razón.
  • Lidia ha deciso di iscriversi a un corso di fotografia.
  • Lidia ha decidido apuntarse a un curso de fotografía.
  • So di avere sbagliato.
  • Sé que me he equivocado.
  • Spero di poter venire alla tua festa.
  • Espero poder ir a tu fiesta.
  • Temo di non poterti essere utile.
  • Temo no poder serte útil.
  • Mi hanno consigliato di andare a vedere l'ultimo film di Nuti.
  • Me han aconsejado que vaya a ver la última película de Nuti.
  • Ti prego di pensarci bene prima di decidere.
  • Te ruego que lo pienses bien antes de decidir.

 

c.2.3) Preposición "da" :

  • Stasera non ho niente da fare.
  • Esta noche no tengo nada que hacer.
  • Sabato mi piacerebbe andare al Circo, mi hanno detto che è uno spettacolo da non perdere.
  • El sábado me gustaría ir al Circo, me han dicho que es un espectáculo que no hay que perderse.

 

c.2.4) Preposición "per" :

  • A quest'ora stanno già per arrivare.
  • A esta hora ya están a punto de llegar.

 

2. Ejercicios

Sonido (escuchar las respuestas una vez contestado)

Traduce las siguientes oraciones: (oír las respuestas una vez contestado)

Inicia sesión para hacer seguimiento de tus autoevaluaciones
1)Ana cree que es muy original
2)Andar es sano
3)Tengo que aprender a hablar chino
4)¿Sigues pensando en las ocasiones perdidas?
5)Ha pasado toda su vida buscando la felicidad
6)Intenta ser más amable con los demás
7)Te ruego que no le cuente nada a nadie
8)Temo no poder ser puntual
9)He prometido no volver a hacer el mismo error
10)He intentado hablar con él pero sin lograrlo
11)Estoy a punto de marcharme
Corregir   Ver Solución   Limpiar

Contenidos que te pueden interesar
Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 400px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame