El Participio Absoluto

EL PARTICIPIO ABSOLUTO

.

GRAMÁTICA

La construcción de participio absoluto se da cuando el participio concierta con un ablativo que NO forma parte de la oración principal, a diferencia del participio concertado. De ahí su nombre, pues Ab-solutum significa desatado, suelto. Esta construcción suele ir entre comas para señalar su autonomía respecto a la oración principal.

Ej: Participio concertado: Regi vulnerato nemo sucurrit (Nadie socorrió al rey herido) Aquí el participio vulnerato va concertando con Regi, C. Indirecto de succurrit y, por tanto, elemento de la oración principal.

Participio absoluto: Rege vulnerato, omnes fugerunt (Herido el rey, todos huyeron). Aquí vulnerato concierta con el ablativo rege que no forma parte de la oración principal.

Para que se dé esta construcción es necesaria la presencia de un sustantivo en ablativo, que actúa como sujeto del participio, y un participio de presente o, más frecuentemente, de perfecto, nunca de futuro, que concuerda con el sujeto en caso, género y número. Además el participio puede llevar otros complementos verbales: CD, si es un verbo transitivo, Atributo, si es un verbo copulativo, CI, adverbios, etc.

Ej: [Clausis portis ab custode], iam nemo intrare potuit. (Cerradas las puertas por el guardián, ya nadie pudo entrar). La construcción de participio absoluto está formada por un SUJ en ablativo: portis, por un participio de perfecto en ablativo plural, concertando con el SUJ: clausis, y por un complemento agente, puesto que el participio es pasivo y puede llevarlo: ab custode.

En cuanto al valor de esta construcción, cabe decir que equivale generalmente a una oración adverbial temporal. Puede traducirse de varias maneras:

a) El participio de presente puede traducirse por:

1. Gerundio: Rege absente, subditi rebellaverunt. (Estando el rey ausente, los súbditos se rebelaron.)

2. Oración adverbial temporal o causal con el verbo en presente o pret. imperfecto activo: Rege absente, subditi rebellaverunt. (Cuando el rey estaba ausente / ya que el rey estaba ausente, los súbditos se rebelaron).

3. Expresiones sustantivas equivalentes (traducción más libre y no aconsejable para principiantes): Rege absente, subditi rebellaverunt Con la ausencia del rey, los súbditos se rebelaron.

b) El participio de perfecto puede traducirse por:

1. Participio: Commisso proelio, rex deseritur a suis. (Iniciado el combate, el rey es abandonado por los suyos).

2. Gerundio perfecto pasivo: Excogitato consilio, omnes regem deseruerunt. (Habiendo sido trazado un plan, todos abandonaron al rey).

3. Oración adverbial temporal o causal con el verbo en pretérito perfecto o pluscuamperfecto pasivo: Excogitato consilio, omnes regem deseruerunt. (Una vez que fue trazado el plan, todos abandonaron al rey).

Ablativo absoluto sin participio

Se trata de una construcción absoluta en la que hay un sustantivo en ablativo y un adjetivo u otro sustantivo concertando con él en función predicativa, sin presencia de participio. Tradicionalmente se explica como una elipsis del verbo ser.

Ej: [Caesare duce] milites victoriam pepererunt. Aquí Caesare funciona como Sujeto de la construcción absoluta y duce como predicativo. Para traducirlo hemos de introducir el verbo ser: Siendo César general, los soldados consiguieron la victoria.

VOCABULARIO

Sustantivos

Rex, regis (m): rey
Proelium, proelii (n): combate
Custos, custodis (m): guardián
Subditus, subditi (m): súbdito
Consilium, consilii (n): consejo, plan
Dux, ducis (m): general
Miles, militis (m): soldado
Aristoteles, Aristotelis (m): Aristóteles
Alexander, Alexandri (m): Alejandro
Romulus, Romuli (m): Rómulo
Coniuratio, coniurationis (m): conjuración
Castra, castrorum (n): campamento

Verbos

Vulnero, vulneravi, vulneratum (1): herir
Fugio, fugi, fugitum (mix.): huir
Claudo, clausi, clausum (3): cerrar
Rebello, rebellavi, rebellatum (1): rebelarse
Intro, intravi, intratum (1): entrar
Desero, deserui, desertum (3): abandonar, dejar
Excogito, excogitavi, excogitatum (3): meditar, trazar
Absum, afui, - (irreg): estar ausente
Committo, commisi, commissum (3): entablar, iniciar
Taceo, tacui, tacitum (2): guardar silencio
Saluto, salutavi, salutatum (1): saludar 
Incipio, incepi, inceptum (3): empezar
Pluit, pluit (defectivo) (3): llover
Proficiscor, profectus sum (dep.) (3): salir, marcharse
Sequor, secutus sum (dep.) (3): seguir
Regno, regnavi, regnatum (1): reinar, ser rey.
Cresco, crevi, cretum (3): crecer

Construcciones absolutas frecuentes

X et Y consulibus: Siendo cónsules X y Y (Fórmula para fechar los años)
Sole oriente: A la salida del sol
Me praesente: Estando yo presente, en mi presencia
Me invito: contra mi voluntad

.

EJERCICIOS

1. Señala el tipo de construcción de participio presente en cada oración. Tradúcelas.

(Para ver la solución hacer click en el texto; doble click vuelve a posición original)

Latín2

.

2. Traduce al latín las siguientes oraciones utilizando las construcciones de participio estudiadas:

Latín2

 
Contenidos que te pueden interesar
Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 400px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame