On
English:
On the table there is a book
On the book there is a feather
On the feather there is dust
And memories of forgotten flights.
On me is the guilt
Of the bird’s demise.
What can I do now?
But weep at my silliness.
You soared the skies like man whished he could
And you rested on the highest of trees.
How can you forgive me?
My forsaken lead weighed you down.
I triggered my gun,
You fell on the spot,
You rested on blades
Of green grass.
I rest atop my sheets.
The night dawns on me.
My thoughts come to attack me
There is no rest here.
On the grass rests a hawk
On the soil grows the grass
On the rock lies the earth
And I lie on my bed.
Spanish:
Sobre la mesa hay un libro
Sobre el libro hay una pluma
Sobre la pluma hay polvo
Y memorias de vuelos en el olvido.
Sobre mi está la culpa,
De la muerte del ave.
¿Qué puedo hacer ahora?
Más que sollozar por mi estupidez.
Volaste en el cielo como quisiera el hombre
Y descansaste en los arboles más altos.
¿Cómo podrías perdonarme?
Mi maldito plomo te pesó para abajo.
Jalé el gatillo,
Caíste en el lugar,
Descansaste en hojas
De pasto verde.
Descanso sobre mis sábanas
La noche me cae encima.
Mis pensamientos vienen a atacarme
Aquí no hay descanso.
Sobre el pasto descansa un halcón
Sobre el lecho crece el pasto
Sobre la roca yace la tierra,
Y yo acostado, en mi cama.