In / On / At (time)

in on at (time)

English:

Fragments from different stories.

“They came at night, at ten o’clock to be exact. They were space invaders sent from the very depths of hell, and we were not prepared. On Christmas Day, a lightning fell from the sky in New York. It was a blinding light, my father told me. He had never seen such strength in his entire life.”

“At Christmas, my sister would get twice as many presents as I did. I never saw it unfair, since I had always been the trouble maker of the family. But what I never understood was why we had to open our gifts in the morning. I had a Mexican friend back then, and he would open his gifts at midnight.”

“In the evening, someone knocked on my door. “Who is it?” I said. He replied. “It’s me, the milkman”. I was a bit perplexed and doubted, because the milkman came on Mondays, not on Fridays. Moreover, we had our Monday delivery done, so it was weird that they had sent us an extra crate of milt bottles. [...] In the end, it turned out there had been a mistake.”

“John always arrives in time. He has a motto: “Wind you clocks ten minutes later than it really is.” It’s his way to always have plenty of time for any unexpected circumstances. This one time, however, he arrived half an hour later for a train that had always departed at least two hours after the agreed time. For the first and only time in its existence, the train left on time.”

 

Spanish:

Fragmentos de distintas historias.

“Vinieron a la noche, a las diez en punto para ser exactos. Eran invasores del espacio enviados de las mismísimas profundidades del infierno, y no estábamos preparados. El día de navidad, un rayo cayó del cielo en Nueva York. Era una luz cegadora, me dijo mi padre. Nunca había visto algo tan fuerte en toda su vida.”

“En navidad, mi hermana solía recibir el doble de mis regalos. Nunca lo vi injusto, ya que yo siempre fui el problemático de la familia. Pero lo que jamás entendí fue por qué teníamos que abrir nuestros regalos en la mañana. Yo tenía entonces un amigo mexicano, y el abría sus regalos a la medianoche.”

“A la tarde, alguien tocó mi puerta. “¿Quién es?” dije. Él respondió, “soy yo, el lechero”. Estaba un poco perplejo y dudé, porque el lechero venía los lunes, no los viernes. Además, nosotros ya habíamos tenido nuestro pedido hecho, por lo que era extraño que nos hayan enviado un cajón extra [...] Al final, todo resultó ser un error.”

“John siempre llega con tiempo. Tiene una regla: “Adelanta tus relojes diez minutos más tarde de lo que realmente es.” Es su forma de siempre tener tiempo de sobra ante cualquier imprevisto. Una vez, sin embargo, llegó media hora tarde para un tren que siempre salía mínimo dos horas después del horario de partida. Por primera y única vez en su existencia, el tren salió en hora.”

Contenidos que te pueden interesar
Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 400px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame