Diversi usi dei verbi "fare" e "dare"

1. Diálogo

Sonido

(Para ver la traducción haga doble click en el texto; un click vuelve a posición original)

dialo40

 

2. Gramática

Usos de "fare":

  • Fare: ser (Faccio il professore: soy profesor)
  • Fare: hacerse (Non fare il furbo; no te hagas el listo)
  • Fare tardi: llegar tarde
  • Fare in tempo: llegar a tiempo
  • Fare in fretta: darse prisa
  • Fare presto: apresurarse
  • Fare una passeggiata: dar un paseo
  • Fare un giro: dar una vuelta
  • Fare quattro passi: dar una vueltecita
  • Far pena: dar pena
  • Fare paura: dar miedo
  • Fare schifo: dar asco
  • Fare una bella figura: quedar bien
  • Fare una brutta figura: quedar mal
  • Fare a pugni: pegarse
  • Fare attenzione: tener cuidado
  • Farsi la doccia: ducharse
  • Fare a pezzi: romper, destrozar
  • Darsi da fare: empeñarse en una tarea
  • Farsi animo: darse ánimo
  • Fare: decidir (Fai tu; decide tú)
  • Farla franca: librarse
  • Fare a meno: estar sin (Eva non può fare a meno di me; Eva no puede estar sin mí)
  • Far finta: fingir
  • Far fuori: matar
  • Fare niente: importar (Non fa niente, non ti preoccupare: no importa, no te preocupes)
  • Fare piacere: alegrarse (Mi fa piacere che sia venuto; me alegro de que hayas venido)

 

Usos de "dare":

  • Dare fastidio: molestar
  • Dare del tu, lei: tratar de tú, usted
  • Dare nell'occhio: llamar la atención
  • Dare un esame: hacer un examen
  • Darsi delle arie: darse importancia
  • Dare ai nervi: poner nervioso (Questo rumore mi da ai nervi; este ruido me pone nervioso)
  • Darsi da fare: empeñarse en una tarea (Se vuoi finire in tempo devi darti da fare; Si quieres terminar a tiempo tienes que empeñarte mucho)
  • Dare del: llamar (Gli ha dato dell'idiota; Le ha llamado idiota)

 

3. Ejercicios

Completa las siguientes oraciones:

Inicia sesión para hacer seguimiento de tus autoevaluaciones
1)Mi il suo comportamento arrogante, apre bocca solo per . Me molesta su comportamiento arrogante, cada vez que abre la boca es para darse importancia.
2)Non posso di ogni mattina. No puedo estar son ducharme todas las mañanas.
3)Vado a mentre tu ti prepari. Cerca di se no, non , il film inizia alle 8. Voy a dar una vueltecita mientras tú te arreglas. Intenta apresurarte si no, no llegamos a tiempo, la película empieza a las 8.
4)So che ti la cucina di Mario, ma se non mangi niente . Se que te da asco la cocina de Mario pero si no comes nada vas a quedar mal.
5)Devi : l'ultima volta che ti ho prestato un libro l'. Debes tener cuidado: la última vez que te he prestado un linbro lo haz destrozado.
6)Hanno cominciato a discutere, poi a e alla fine sono andati in luogo isolato per non e lì lo . Han empezado discutiendo, luego se han pegado y finalmente se han ido a un lugar aislado para no llamar la atención y allí no ha matado.
7)Non che non sia succeso niente. Anche se ti , devi e andare avanti. No finjas que no ha pasado nada. A pesar de que te de miedo tienes que darte ánimo y seguir adelante.
Corregir   Ver Solución   Limpiar

 

4. Vocabulario

Sonido

vocab40

Contenidos que te pueden interesar
Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 400px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame