El pretérito imperfecto tiene en francés una utilización parecida
al castellano; con él se describen acciones que se desarrollaron en
el pasado y que finalizaron hace algún tiempo.
Je mangeais un bonbon
Yo me tomaba un caramelo
Nous parlions avec le garçon
Nosotros hablábamos con el muchacho
También se utiliza para describir acciones que se desarrollaron en el pasado, con carácter repetitivo:
Je jouais au tennis quand
j'étais petit
Yo jugaba al tenis cuando era
pequeño (en aquella época yo solía practicar este deporte)
Il parlait français avec son professeur
El hablaba francés con su profesor
(él solía hablar con su profesor)
Así como para referirse a acciones que se desarrollaron en el pasado, durante las cuales, en un momento determinado, tuvieron lugar otras acciones puntuales:
Je mangeais quand il
est arrivé
Yo comía cuando él llegó
(en mitad de mi comida llegó él)
IL étudiait quand son père
l'a appelé
El estudiaba cuando su padre
le llamó (en mitad de su estudio le llamó su padre)
El pretérito imperfecto se forma siguiendo la siguiente regla, independientemente del grupo al que pertenezca el verbo:
a)
Se toma la primera persona del plural del presente del indicativo
y se le quita la terminación "-ons":
Infinitivo
1ª pers. plural
Raíz pret. imperf.
Parler
Parlons
Parl -
Finir
Finissons
Finiss -
Venir
Venons
Ven -
b) A la raíz obtenida se le añaden las siguientes terminaciones: